Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

Droṇācāryaḥ Senāpatiḥ

Droṇa Appointed Commander-in-Chief

सनाथमिव मन्ये5हं भवता पालितं बलम्‌ | अत्र कि नु समर्थ यद्धितं तत्‌ सम्प्रधार्यताम्‌,“कर्ण! तुम्हारे द्वारा इस सेनाका संरक्षण हो रहा है, इससे मैं इसे सनाथ हुई-सी मानता हूँ। अब यहाँ हमारे लिये क्या करना उपयोगी और हितकर है, इसका निश्चय करो”

sanātham iva manye 'haṁ bhavatā pālitaṁ balam | atra kiṁ nu samarthaṁ yad dhitaṁ tat sampradhāryatām ||

Sanjaya said: “I regard this army as though it has found a protector, since it is being safeguarded by you. Now, consider carefully and decide what course here is truly feasible—and what will be beneficial for us.”

सनाथम्having a protector; not helpless
सनाथम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसनाथ
FormNeuter, Accusative, Singular
इवas if
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
मन्येI think/consider
मन्ये:
TypeVerb
Rootमन् (मन्यते)
FormPresent, First, Singular, Atmanepada
अहम्I
अहम्:
Karta
TypePronoun
Rootअहम्
Form—, Nominative, Singular
भवताby you
भवता:
Karana
TypePronoun
Rootभवत्
FormMasculine, Instrumental, Singular
पालितम्protected
पालितम्:
TypeAdjective
Rootपालित (पा॒ल्/पाल् + क्त)
FormNeuter, Accusative, Singular
बलम्army/force
बलम्:
Karma
TypeNoun
Rootबल
FormNeuter, Accusative, Singular
अत्रhere
अत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootअत्र
किम्what
किम्:
Karma
TypePronoun
Rootकिम्
FormNeuter, Accusative, Singular
नुindeed/now (interrogative particle)
नु:
TypeIndeclinable
Rootनु
समर्थम्possible/feasible; capable (thing to be done)
समर्थम्:
TypeAdjective
Rootसमर्थ
FormNeuter, Accusative, Singular
यत्which/that (what)
यत्:
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
हितम्beneficial; proper
हितम्:
TypeAdjective
Rootहित
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
तत्that
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
सम्प्रधार्यताम्let it be well-considered/decided
सम्प्रधार्यताम्:
TypeVerb
Rootसम्-प्र-धृ (सम्प्रधारयति)
FormImperative, Third, Singular, Passive

संजय उवाच

S
Sanjaya
K
Karna
T
the Kaurava army (balam)