Previous Verse
Next Verse

Shloka 17

Adhyāya 40 (Book 7, Droṇa-parva): Abhimanyu’s Rapid Advance and Battlefield Disruption

प्रावादयन्त संहृष्टा: पाण्डूनां तत्र सैनिका: | अपश्यन्‌ स्मयमानाश्न सौभद्रस्य विचेष्टितम्‌,पाण्डवोंके सैनिक वहाँ हर्षमें भरकर नाना प्रकारके सभी रणवाद्य बजाने लगे और मुसकराते हुए वे सुभद्राकुमारका पराक्रम देखने लगे

prāvādayanta saṁhṛṣṭāḥ pāṇḍūnāṁ tatra sainikāḥ | apaśyan smayamānāś ca saubhadrasya viceṣṭitam ||

Sañjaya said: Thereupon the soldiers of the Pāṇḍavas, filled with exhilaration, began to sound their various war-instruments. Smiling, they watched the deeds and martial prowess of Saubhadra (Abhimanyu), taking heart from his valor amid the grim demands of battle.

प्रावादयन्they caused to sound / played
प्रावादयन्:
Karta
TypeVerb
Rootप्र + वादय्
FormImperfect (Laṅ), 3, Plural, Parasmaipada
संहृष्टाःdelighted, exhilarated
संहृष्टाः:
Karta
TypeAdjective
Rootसंहृष्ट
FormMasculine, Nominative, Plural
पाण्डूनाम्of the Pāṇḍavas
पाण्डूनाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपाण्डु
FormMasculine, Genitive, Plural
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
सैनिकाःsoldiers
सैनिकाः:
Karta
TypeNoun
Rootसैनिक
FormMasculine, Nominative, Plural
अपश्यन्they saw / watched
अपश्यन्:
Karta
TypeVerb
Rootदृश्
FormImperfect (Laṅ), 3, Plural, Parasmaipada
स्मindeed (particle used with past narration)
स्म:
TypeIndeclinable
Rootस्म
स्मयमानाःsmiling
स्मयमानाः:
Karta
TypeAdjective
Rootस्मयमान
FormMasculine, Nominative, Plural
सौभद्रस्यof Saubhadra (Abhimanyu, son of Subhadrā)
सौभद्रस्य:
TypeNoun
Rootसौभद्र
FormMasculine, Genitive, Singular
विचेष्टितम्deed, exploit, prowess-display
विचेष्टितम्:
Karma
TypeNoun
Rootविचेष्टित
FormNeuter, Accusative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
P
Pāṇḍavas
P
Pāṇḍava soldiers (sainikāḥ)
S
Saubhadra (Abhimanyu, son of Subhadrā)
W
war-instruments (raṇavādyāni implied)

Educational Q&A

Even within the harshness of war, collective morale and righteous confidence are sustained by witnessing courageous, disciplined action; the verse highlights how exemplary valor can steady a community and renew resolve.

As Abhimanyu (Saubhadra) performs notable feats in battle, the Pāṇḍava troops, delighted, sound their war-instruments and watch him with smiles, encouraged by his prowess.