Previous Verse
Next Verse

Shloka 156

Adhyāya 40 (Book 7, Droṇa-parva): Abhimanyu’s Rapid Advance and Battlefield Disruption

पज्चाला: केकयाश्रैव सिंहनादमथानदन्‌ । उस समय पाण्डव, पाँचों द्रौपदीकुमार, राजा विराट, पांचाल और केकय दुःशासनको पराजित हुआ देख जोर-जोरसे सिंहनाद करने लगे

Pañcālāḥ Kekayāś caiva siṃhanādam athānadan.

Sañjaya said: Then the Pañcālas and the Kekayas raised a loud lion-roar. Seeing Duḥśāsana overcome, the Pāṇḍavas—along with the five sons of Draupadī and King Virāṭa—exulted, proclaiming their renewed courage and the moral momentum of their cause amid the chaos of war.

पाञ्चालाःthe Panchalas
पाञ्चालाः:
Karta
TypeNoun
Rootपाञ्चाल
FormMasculine, Nominative, Plural
केकयाःthe Kekayas
केकयाः:
Karta
TypeNoun
Rootकेकय
FormMasculine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
सिंहनादम्a lion-roar (war-cry)
सिंहनादम्:
Karma
TypeNoun
Rootसिंहनाद
FormMasculine, Accusative, Singular
अथthen/thereupon
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
अनदन्they roared/cried out
अनदन्:
TypeVerb
Rootनद्
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Plural

संजय उवाच

S
Sañjaya
P
Pañcālas
K
Kekayas
P
Pāṇḍavas
D
Draupadī’s five sons (Draupadeyas)
K
King Virāṭa
D
Duḥśāsana