Previous Verse
Next Verse

Shloka 23

अभिमन्युना दुःशासनस्य ताडनम्

Abhimanyu’s Rebuke and Wounding of Duḥśāsana; Karṇa’s Counter-volley

ग्रसिष्याम्यद्य सौभद्रं यथा राहुर्दिवाकरम्‌ । उत्क्कुश्य चाब्रवीद्‌ वाक्‍्यं कुरुराजमिदं पुन:,'जैसे राहु सूर्यपर ग्रहण लगाता है, उसी प्रकार आज मैं सुभद्राकुमार अभिमन्युको ग्रस लूँगा।। इतना कहकर उसने जोर-जोरसे गर्जना करके पुनः कुरुराज दुर्योधनसे इस प्रकार कहा--

ग्रसिष्यामिI will devour
ग्रसिष्यामि:
Karta
TypeVerb
Rootग्रस् (धातु)
Formलृट् (भविष्यत्), परस्मैपदम्, उत्तम, एकवचन
अद्यtoday
अद्य:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootअद्य
सौभद्रम्Abhimanyu (son of Subhadrā)
सौभद्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootसौभद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
यथाas, just as
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
राहुःRāhu
राहुः:
Karta
TypeNoun
Rootराहु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
दिवाकरम्the sun
दिवाकरम्:
Karma
TypeNoun
Rootदिवाकर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
उत्क्रुश्यhaving shouted aloud
उत्क्रुश्य:
TypeVerb
Rootउत् + क्रुश् (धातु)
Formक्त्वान्त (अव्यय), कर्तरि
and
:
TypeIndeclinable
Root
अब्रवीत्he said
अब्रवीत्:
TypeVerb
Rootब्रू (धातु)
Formलङ् (अनद्यतनभूत), परस्मैपदम्, प्रथम, एकवचन
वाक्यम्speech, words
वाक्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootवाक्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
कुरुराजम्the Kuru-king (Duryodhana)
कुरुराजम्:
Karma
TypeNoun
Rootकुरुराज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
इदम्this
इदम्:
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
पुनःagain
पुनः:
TypeIndeclinable
Rootपुनः

संजय उवाच