Next Verse

Shloka 1

अभिमन्युना दुःशासनस्य ताडनम्

Abhimanyu’s Rebuke and Wounding of Duḥśāsana; Karṇa’s Counter-volley

अपना बा | अफड-#-कात जा एकोनचत्वारिशोड ध्याय: द्रोणाचार्यके द्वारा अभिमन्युके पराक्रमकी प्रशंसा तथा दुर्योधनके आदेशसे दुःशासनका अभिमन्युके साथ युद्ध आरम्भ करना धृतराष्ट उवाच द्वैधीभवति मे चित्तं द्विया तुष्ट्या च संजय । मम पुत्रस्य यत्‌ सैन्यं सौभद्र: समवारयत्‌,धृतराष्ट्र बोले--संजय! सुभद्राकुमारने मेरे पुत्रकी सेनाको जो आगे बढ़नेसे रोक दिया, इसे सुनकर लज्जा और प्रसन्नतासे मेरे चित्तकी दो अवस्थाएँ हो रही हैं

dhṛtarāṣṭra uvāca | dvaidhībhavati me cittaṃ vrīḍayā tuṣṭyā ca sañjaya | mama putrasya yat sainyaṃ saubhadraḥ samavārayat ||

Dhṛtarāṣṭra said: “Sañjaya, my mind is split in two—between shame and satisfaction—on hearing that the son of Subhadrā checked and held back the army of my sons.”

धृतराष्ट्रःDhritarashtra
धृतराष्ट्रः:
Karta
TypeNoun
Rootधृतराष्ट्र
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, 3rd, Singular, Parasmaipada
द्वैधीभवतिbecomes twofold / is divided
द्वैधीभवति:
TypeVerb
Rootद्वैधी-भू
FormPresent, 3rd, Singular, Parasmaipada
मेmy
मे:
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormGenitive, Singular
चित्तम्mind
चित्तम्:
Karta
TypeNoun
Rootचित्त
FormNeuter, Nominative, Singular
द्विधाin two ways
द्विधा:
TypeIndeclinable
Rootद्विधा
तुष्ट्याwith satisfaction / joy
तुष्ट्या:
Karana
TypeNoun
Rootतुष्टि
FormFeminine, Instrumental, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
संजयO Sanjaya
संजय:
Sampradana
TypeNoun
Rootसंजय
FormMasculine, Vocative, Singular
ममof me / my
मम:
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormGenitive, Singular
पुत्रस्यof (my) son
पुत्रस्य:
TypeNoun
Rootपुत्र
FormMasculine, Genitive, Singular
यत्which
यत्:
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Nominative, Singular
सैन्यम्army
सैन्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootसैन्य
FormNeuter, Nominative, Singular
सौभद्रःthe son of Subhadra (Abhimanyu)
सौभद्रः:
Karta
TypeNoun
Rootसौभद्र
FormMasculine, Nominative, Singular
समवारयत्checked / held back / stopped
समवारयत्:
TypeVerb
Rootसम्-√वृ (वारयति)
FormImperfect, 3rd, Singular, Parasmaipada

धृतराष्ट उवाच

D
Dhṛtarāṣṭra
S
Sañjaya
A
Abhimanyu (Saubhadra)
S
Subhadrā
K
Kaurava army (sons of Dhṛtarāṣṭra)

Educational Q&A

The verse highlights the moral and psychological conflict of a ruler attached to his own side: Dhṛtarāṣṭra feels shame that his sons’ army was checked, yet also admiration and satisfaction at the extraordinary valor of a young warrior. It underscores how attachment (to one’s faction) can fracture judgment even while recognizing genuine merit.

Dhṛtarāṣṭra asks Sañjaya about the battle situation: Abhimanyu, the son of Subhadrā, has halted the advance of the Kaurava forces. Hearing this, Dhṛtarāṣṭra confesses mixed emotions—embarrassment for his side’s setback and pleased admiration for Abhimanyu’s prowess.