Previous Verse
Next Verse

Shloka 28

Cakravyūha-saṃkalpaḥ, Saṃśaptaka-āhvānaṃ, Saubhadra-vikrīḍitam

Drona Parva, Adhyāya 32

तत्राच्छिद्यत शूरस्य सखड्‌गो बाहुरुद्यतः,उस युद्धमें एक शूरवीरकी खड्गसहित ऊपर उठी हुई भुजा काट डाली गयी। दूसरेकी भी धनुष-बाण और अंकुशसहित बाँह खण्डित हो गयी। वहाँ एक सैनिक दूसरेको पुकारता था और दूसरा युद्धसे विमुख होकर भागा जा रहा था

tatrācchidyata śūrasya sa-khaḍgo bāhur udyataḥ | us yuddhe eka-śūravīrasya khaḍga-sahita ūrdhva-utthitā bhujā kartitā | dvitīyasya api dhanuḥ-bāṇa-aṅkuśa-sahitā bāhuḥ khaṇḍitā | tatra ekaḥ sainikaḥ anyam āhvayati sma, anyaś ca yuddhāt vimukhaḥ bhīto dhāvati sma ||

Sanjaya describes the chaos of the battle: there, the upraised arm of a warrior—still gripping his sword—was severed. Another fighter’s arm too was cut down, even as it held bow, arrows, and a goad. In that turmoil one soldier called out to another, while someone else, turning away from the fight, fled from the battlefield—showing how war breaks both bodies and resolve.

तत्रthere
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
Formindeclinable (locative adverb)
अच्छिद्यतwas cut off
अच्छिद्यत:
Karma
TypeVerb
Rootछिद्
Formimperfect (laṅ), passive, 3rd person singular
शूरस्यof a hero/warrior
शूरस्य:
Sambandha
TypeNoun
Rootशूर
Formmasculine, genitive, singular
with
:
Karana
TypeIndeclinable
Root
Formindeclinable (preverb/particle meaning 'with')
खड्गःsword
खड्गः:
Sahakari
TypeNoun
Rootखड्ग
Formmasculine, nominative, singular
बाहुःarm
बाहुः:
Karma
TypeNoun
Rootबाहु
Formmasculine, nominative, singular
उद्यतःraised / lifted up
उद्यतः:
Visheshana
TypeAdjective
Rootउद्-यत्
Formpast passive participle (kta), masculine, nominative, singular

संजय उवाच

S
Sanjaya
A
a warrior (unnamed)
S
soldiers (unnamed)
S
sword (khaḍga)
B
bow (dhanuḥ)
A
arrows (bāṇa)
G
goad (aṅkuśa)
B
battlefield (tatra / yuddha)

Educational Q&A

The verse underscores the moral and psychological reality of war: even the brave are physically shattered, and fear can make fighters turn away. It invites reflection on kṣatriya-duty versus the tragic human cost—how violence tests resolve and exposes vulnerability.

Sanjaya reports vivid battlefield scenes: a warrior’s raised arm is cut off while holding a sword; another’s arm is severed while bearing bow, arrows, and a goad. Amid the confusion, one soldier calls to another, while someone else abandons the fight and runs away.