Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

Chapter 30: Formation Disruption, Competing War-Cries, and Nīla’s Fall

Droṇa-parva

ततो गान्धारराजस्य सुतौ परपुरंजयौ । अर्देतामर्जुनं संख्ये भ्रातरौ वृषकाचलौ,उधरसे गान्धारराज सुबलके दो पुत्र शत्रुनगरीपर विजय पानेवाले वृषक्र और अचल दोनों भाई आ पहुँचे और युद्धमें अर्जुनको पीड़ित करने लगे

tato gāndhārarājasya sutau parapuraṃjayau | ardetām arjunaṃ saṅkhye bhrātarau vṛṣakācalau ||

Sañjaya said: Then the two sons of the king of Gāndhāra—brothers Vṛṣa and Acala, renowned as conquerors of enemy strongholds—closed in upon Arjuna on the battlefield and began to press and harass him in combat. The scene underscores how, in war, even the foremost warrior is tested by coordinated assaults, and how prowess is measured not only by strength but by steadiness under pressure.

ततःthen, thereafter
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
गान्धारराजस्यof the king of Gandhāra
गान्धारराजस्य:
Sambandha
TypeNoun
Rootगान्धारराज
FormMasculine, Genitive, Singular
सुतौtwo sons
सुतौ:
Karta
TypeNoun
Rootसुत
FormMasculine, Nominative, Dual
परपुरंजयौconquerors of enemy cities
परपुरंजयौ:
Karta
TypeAdjective
Rootपरपुरंजय
FormMasculine, Nominative, Dual
अर्देताम्they pained/afflicted
अर्देताम्:
TypeVerb
Rootअर्द्
FormImperfect (Laṅ), Third, Dual, Parasmaipada
अर्जुनम्Arjuna
अर्जुनम्:
Karma
TypeNoun
Rootअर्जुन
FormMasculine, Accusative, Singular
संख्येin battle
संख्ये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसंख्या
FormFeminine, Locative, Singular
भ्रातरौtwo brothers
भ्रातरौ:
Karta
TypeNoun
Rootभ्रातृ
FormMasculine, Nominative, Dual
वृषकाचलौVṛṣaka and Acala
वृषकाचलौ:
Karta
TypeNoun
Rootवृषकाचल
FormMasculine, Nominative, Dual

संजय उवाच

S
Sañjaya
A
Arjuna
G
Gāndhāra
G
Gāndhāra-rāja (king of Gāndhāra)
V
Vṛṣa
A
Acala

Educational Q&A

The verse highlights the ethical and psychological dimension of warfare: even a righteous and highly skilled warrior must face concentrated opposition, and true excellence is shown through composure and resilience when surrounded or pressured by multiple foes.

Sañjaya reports that two brothers—Vṛṣa and Acala, sons of the Gāndhāra king—advance together against Arjuna and begin attacking him vigorously in the midst of battle.