Next Verse

Shloka 1

Chapter 30: Formation Disruption, Competing War-Cries, and Nīla’s Fall

Droṇa-parva

(दाक्षिणात्य अधिक पाठका १ श्लोक मिलाकर कुल ५२ “लोक हैं।) अपन क्रात छा अर: अर्जुनके द्वारा भगदत्तका वध त्रिशो&्थ्याय: अर्जुनके द्वारा वृषबक और अचलका वध, शकुनिकी माया और उसकी पराजय तथा कौरव-सेनाका पलायन संजय उवाच प्रियमिन्द्रस्य सततं सखायममितौजसम्‌ | हत्वा प्राग्ज्योतिषं पार्थ: प्रदक्षिणमवर्तत,संजय कहते हैं--राजन्‌! जो सदा इन्द्रके प्रिय सखा रहे हैं, उन अमित तेजस्वी प्राग्ज्योतिषपुरनरेश भगदत्तको मारकर अर्जुन दाहिनी ओर घूमे

sañjaya uvāca | priyam indrasya satataṁ sakhāyam amitaujasam | hatvā prāgjyotiṣaṁ pārthaḥ pradakṣiṇam avartata ||

Sañjaya said: O King, having slain Bhagadatta, the mighty lord of Prāgjyotiṣa—ever a dear friend and ally of Indra—Pārtha (Arjuna) wheeled to the right, continuing his course on the battlefield in a victorious, duty-bound advance.

संजयSanjaya
संजय:
Karta
TypeNoun
Rootसंजय
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, Third, Singular, Parasmaipada
प्रियम्dear (one)
प्रियम्:
Karma
TypeAdjective
Rootप्रिय
FormMasculine, Accusative, Singular
इन्द्रस्यof Indra
इन्द्रस्य:
TypeNoun
Rootइन्द्र
FormMasculine, Genitive, Singular
सततम्always
सततम्:
TypeIndeclinable
Rootसतत
सखायम्friend
सखायम्:
Karma
TypeNoun
Rootसखि
FormMasculine, Accusative, Singular
अमितौजसम्of immeasurable might
अमितौजसम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअमित-ओजस्
FormMasculine, Accusative, Singular
हत्वाhaving slain
हत्वा:
TypeVerb
Rootहन्
FormAbsolutive (ktvā), Active
प्राग्ज्योतिषम्Bhagadatta (king of Pragjyotiṣa)
प्राग्ज्योतिषम्:
Karma
TypeNoun
Rootप्राग्ज्योतिष
FormMasculine, Accusative, Singular
पार्थःArjuna (son of Pṛthā)
पार्थः:
Karta
TypeNoun
Rootपार्थ
FormMasculine, Nominative, Singular
प्रदक्षिणम्to the right / clockwise
प्रदक्षिणम्:
TypeIndeclinable
Rootप्रदक्षिण
अवर्ततturned / wheeled about
अवर्तत:
TypeVerb
Rootवृत्
FormImperfect, Third, Singular, Atmanepada

संजय उवाच

S
Sañjaya
K
King Dhṛtarāṣṭra
I
Indra
B
Bhagadatta
P
Prāgjyotiṣa
P
Pārtha (Arjuna)