Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

Chapter 30: Formation Disruption, Competing War-Cries, and Nīla’s Fall

Droṇa-parva

निहतौ भ्रातरौ दृष्टवा मायाशतविशारद: । कृष्णौ सम्मोहयन्‌ मायां विदधे शकुनिस्तत:,अपने दोनों भाइयोंको मारा गया देख सैकड़ों मायाओंके प्रयोगमें निपुण शकुनिने श्रीकृष्ण और अर्जुनको मोहित करते हुए उनके प्रति मायाका प्रयोग किया

nihatāu bhrātarau dṛṣṭvā māyāśataviśāradaḥ | kṛṣṇau sammohayan māyāṃ vidadhe śakunistasthaḥ ||

Sañjaya said: Seeing his two brothers slain, Śakuni—skilled in deploying hundreds of deceptive stratagems—cast an illusion to bewilder Kṛṣṇa and Arjuna. In the moral atmosphere of the war, this highlights how grief and vengeance can drive one to adharma through deceit rather than open, righteous combat.

निहतौslain
निहतौ:
Karta
TypeAdjective
Rootनिहत (नि+हन्)
FormMasculine, Nominative, Dual
भ्रातरौtwo brothers
भ्रातरौ:
Karta
TypeNoun
Rootभ्रातृ
FormMasculine, Nominative, Dual
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
TypeVerb
Rootदृश्
FormAbsolutive (क्त्वा), Parasmaipada (usage-neutral)
मायाशतविशारदःskilled in a hundred (kinds of) illusions
मायाशतविशारदः:
Karta
TypeAdjective
Rootमायाशतविशारद
FormMasculine, Nominative, Singular
कृष्णौthe two Krishnas (Krishna and Arjuna)
कृष्णौ:
Karma
TypeNoun
Rootकृष्ण
FormMasculine, Accusative, Dual
सम्मोहयन्bewildering, deluding
सम्मोहयन्:
Karta
TypeVerb
Rootसम्+मुह्
FormPresent active participle (शतृ), Masculine, Nominative, Singular
मायाम्illusion, magical art
मायाम्:
Karma
TypeNoun
Rootमाया
FormFeminine, Accusative, Singular
विदधेhe employed, he applied
विदधे:
TypeVerb
Rootवि+धा
FormPerfect (लिट्), Third, Singular, Parasmaipada
शकुनिःShakuni
शकुनिः:
Karta
TypeNoun
Rootशकुनि
FormMasculine, Nominative, Singular
ततःthen, thereafter
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः

संजय उवाच

S
Sañjaya
Ś
Śakuni
K
Kṛṣṇa
A
Arjuna
Ś
Śakuni's two brothers