Previous Verse
Next Verse

Shloka 24

Bhagadatta’s Astra and the Fall of the Prāgjyotiṣa King (भगदत्त-वधः / वैष्णवास्त्र-प्रसङ्गः)

ततो जीमूतसंकाशाजन्नागादिन्द्र इव प्रभु: । अभ्यवर्षच्छरौघेण भगदत्तो धनंजयम्‌,तदनन्तर इन्द्रके समान शक्तिशाली राजा भगदत्त अर्जुनपर मेघ-सदृश हाथीसे बाणसमूहरूपी जलराशिकी वर्षा करने लगे

tato jīmūtasaṅkāśāj jannāgād indra iva prabhuḥ | abhyavarṣac charaughena bhagadatto dhanañjayam |

Sañjaya said: Then King Bhagadatta—mighty like Indra—advanced upon his elephant, which looked like a mass of rain-clouds, and showered Arjuna (Dhanañjaya) with a dense torrent of arrows. The verse heightens the battlefield’s moral tension: power and prowess are displayed at their peak, yet they are directed toward destruction, testing the warriors’ resolve and adherence to kṣatriya-dharma amid overwhelming violence.

ततःthereupon/then
ततः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootततः
Formindeclinable (ablatival adverb: 'from that/thereupon')
जीमूत-संकाशात्from (one) resembling a cloud
जीमूत-संकाशात्:
Apadana
TypeAdjective
Rootजीमूत-संकाश
Formmasculine/neuter, ablative singular
नागात्from the elephant
नागात्:
Apadana
TypeNoun
Rootनाग
Formmasculine, ablative singular
इन्द्रःIndra
इन्द्रः:
Karta
TypeNoun
Rootइन्द्र
Formmasculine, nominative singular
इवlike/as if
इव:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootइव
Formindeclinable
प्रभुःthe lord/mighty one
प्रभुः:
Karta
TypeNoun
Rootप्रभु
Formmasculine, nominative singular
अभ्यवर्षत्rained down/showered
अभ्यवर्षत्:
Karta
TypeVerb
Rootवृष्
Formimperfect (laṅ), parasmaipada, 3rd person singular
शर-ओघेणwith a flood of arrows
शर-ओघेण:
Karana
TypeNoun
Rootशर-ओघ
Formmasculine, instrumental singular
भगदत्तःBhagadatta
भगदत्तः:
Karta
TypeNoun
Rootभगदत्त
Formmasculine, nominative singular
धनंजयम्Dhananjaya (Arjuna)
धनंजयम्:
Karma
TypeNoun
Rootधनंजय
Formmasculine, accusative singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
B
Bhagadatta
A
Arjuna (Dhanañjaya)
I
Indra
E
elephant (Bhagadatta’s mount)
A
arrows (śara)

Educational Q&A

The verse underscores the kṣatriya arena where courage and skill are tested under extreme threat. It implicitly contrasts divine-like might (Indra-simile) with the grim reality that such power, when aimed at harming others, intensifies the ethical burden of war and the need for steadfastness to one’s duty.

Bhagadatta advances on his cloud-like elephant and unleashes a heavy barrage of arrows at Arjuna. Sañjaya narrates this escalation as a dramatic moment in the Drona Parva battle sequence.