Previous Verse
Next Verse

Shloka 36

Droṇa-parva Adhyāya 25 — Bhīma’s Disruption of Elephant Formations and Bhagadatta’s Shock Advance

विकर्णस्तु महाप्राज्ञो याज्ञसेनिं शिखण्डिनम्‌ । पर्यवारयदायान्तं युवानं समरे युवा

vikarṇas tu mahāprājño yājñaseniṁ śikhaṇḍinam | paryavārayad āyāntaṁ yuvānaṁ samare yuvā ||

Sañjaya said: The highly discerning Vikarṇa, himself a young warrior, moved to check the advance of Śikhaṇḍin—son of Yājñasena—who was coming forward in the battle. In the press of war, youth met youth, as each sought to uphold his side’s duty through valor and resistance.

विकर्णःVikarna
विकर्णः:
Karta
TypeNoun
Rootविकर्ण
FormMasculine, Nominative, Singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
महाप्राज्ञःvery wise
महाप्राज्ञः:
Karta
TypeAdjective
Rootमहाप्राज्ञ
FormMasculine, Nominative, Singular
याज्ञसेनिम्the son of Yajñasena (Dhrishtadyumna)
याज्ञसेनिम्:
Karma
TypeNoun
Rootयाज्ञसेनि
FormMasculine, Accusative, Singular
शिखण्डिनम्Shikhandin
शिखण्डिनम्:
Karma
TypeNoun
Rootशिखण्डिन्
FormMasculine, Accusative, Singular
पर्यवारयत्warded off/checked/kept back
पर्यवारयत्:
TypeVerb
Rootपरि + अव + √वृ (वृणोति/वृ)
FormImperfect (Lan), 3rd, Singular
आयान्तम्coming/advancing
आयान्तम्:
TypeVerb
Rootआ + √या (या)
FormPresent active participle (शतृ), Masculine, Accusative, Singular
युवानम्the young man
युवानम्:
Karma
TypeNoun
Rootयुवन्
FormMasculine, Accusative, Singular
समरेin battle
समरे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसमर
FormMasculine, Locative, Singular
युवाthe young man (Vikarna)
युवा:
Karta
TypeNoun
Rootयुवन्
FormMasculine, Nominative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
V
Vikarṇa
Ś
Śikhaṇḍin
Y
Yājñasena (Drupada)