द्रोणवध-प्रश्नः
Droṇa’s Fall: Dhṛtarāṣṭra’s Inquiry
अस्त्राणां च धनुर्वेदे बाह्े वेदे च पारगम् । त॑ सत्यधृतिमायान्तमरुणा: समुदावहन्,अस्त्रोंके ज्ञानमें, धनुर्वेदमें तथा ब्राह्मवेदमें भी पारंगत पूर्वोक्त सत्यधृतिको अरुणवर्णके अश्रोंने युद्धक्षेत्रमें उपस्थित किया
astrāṇāṃ ca dhanurvede brāhmavede ca pāragam | taṃ satyadhṛtim āyāntam aruṇāḥ samudāvahan ||
Sañjaya said: They brought forth Satyadhṛti—one who had mastered the knowledge of weapons, the science of archery, and the sacred lore of the Brāhma-veda—approaching the battlefield, borne along by reddish-hued steeds. The verse underscores how, amid war, excellence in martial skill is presented together with Vedic learning and steadfast truth as marks of a worthy warrior.
संजय उवाच
The verse links battlefield worthiness not only to mastery of weapons and archery but also to sacred learning and the virtue implied by the name Satyadhṛti—steadfastness in truth—suggesting an ideal of disciplined power guided by dharma.
Sañjaya reports the arrival of the warrior Satyadhṛti to the battlefield, conveyed by reddish horses, emphasizing his exceptional competence in both martial sciences and Vedic knowledge.