द्रोणविक्रमदर्शनम् / The Display of Droṇa’s Onslaught and the Debate on Pāṇḍava Regrouping
ततो राजानमासाद्य प्रहरन््तमभीतवत् । अविध्यन्नव्ि: क्षेमं स हतः प्रापतद् रथात्,फिर निर्भय-से प्रहार करते हुए राजा क्षेमके पास पहुँचकर उन्हें नौ बाणोंसे बींध डाला। उन बाणोंसे मारे जाकर वे रथसे नीचे गिर गये
tato rājānam āsādya praharan abhītavat | avidhyan nava-bhiḥ kṣemaṃ sa hataḥ prāpatad rathāt ||
Sañjaya said: Then, closing in upon King Kṣema as he struck fearlessly, he pierced him with nine arrows. Wounded by those shafts, Kṣema fell down from his chariot. The scene underscores the relentless momentum of battle, where courage and royal status offer no immunity, and where the warrior’s duty (as understood on the battlefield) is carried out with decisive, even fatal, force.
संजय उवाच
The verse highlights the harsh ethic of battlefield duty as portrayed in the epic: fearlessness and decisive action are praised in combat, yet even kings are vulnerable to the consequences of war. It also reflects the Mahābhārata’s recurring reminder that power and status do not shield one from mortality.
Sañjaya reports that a warrior closes in on King Kṣema while Kṣema is fighting boldly, pierces him with nine arrows, and Kṣema—struck down—falls from his chariot.