Previous Verse
Next Verse

Shloka 17

द्रोणविक्रमदर्शनम् / The Display of Droṇa’s Onslaught and the Debate on Pāṇḍava Regrouping

अथान्यद्‌ धनुरादाय सत्यजिद्‌ वेगवत्तरम्‌ | साश्वंं ससूतं विशिखैद्रोणं विव्याध सध्वजम्‌,इतनेहीमें अत्यन्त वेगशाली दूसरा धनुष लेकर सत्यजितने अपने बाणोंद्वारा घोड़े, सारथि और ध्वजसहित द्रोणाचार्यको बींध डाला

athānyad dhanur ādāya satyajid vegavattaram | sāśvaṃ sasūtaṃ viśikhair droṇaṃ vivyādha sadhvajam ||

Sañjaya said: Then Satyajit took up another bow, swifter in its force, and with sharp arrows pierced Droṇācārya—together with his horses, charioteer, and banner. The scene underscores the ruthless momentum of battle, where even revered teachers are treated as combatants and targeted without pause.

अथthen
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
अन्यत्another
अन्यत्:
Karma
TypeAdjective
Rootअन्य
FormNeuter, Accusative, Singular
धनुःbow
धनुः:
Karma
TypeNoun
Rootधनुस्
FormNeuter, Accusative, Singular
आदायhaving taken
आदाय:
TypeVerb
Rootआ + दा
Formल्यप् (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage)
सत्यजित्Satyajit
सत्यजित्:
Karta
TypeNoun
Rootसत्यजित्
FormMasculine, Nominative, Singular
वेगवत्तरम्swifter (more rapid)
वेगवत्तरम्:
TypeAdjective
Rootवेगवत्
FormNeuter, Accusative, Singular, Comparative
with
:
TypeIndeclinable
Root
अश्वम्horse
अश्वम्:
Karma
TypeNoun
Rootअश्व
FormMasculine, Accusative, Singular
with
:
TypeIndeclinable
Root
सूतम्charioteer
सूतम्:
Karma
TypeNoun
Rootसूत
FormMasculine, Accusative, Singular
विशिखैःwith arrows
विशिखैः:
Karana
TypeNoun
Rootविशिख
FormMasculine, Instrumental, Plural
द्रोणम्Drona
द्रोणम्:
Karma
TypeNoun
Rootद्रोण
FormMasculine, Accusative, Singular
विव्याधpierced, wounded
विव्याध:
TypeVerb
Rootवि + व्यध्
FormPerfect (लिट्), 3rd, Singular, Parasmaipada
with
:
TypeIndeclinable
Root
ध्वजम्banner/standard
ध्वजम्:
Karma
TypeNoun
Rootध्वज
FormMasculine, Accusative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
S
Satyajit
D
Droṇācārya (Droṇa)
H
horses
C
charioteer (sūta)
B
banner/standard (dhvaja)
B
bow
A
arrows

Educational Q&A

The verse highlights the harsh ethical reality of dharma in war: once battle is joined, even a venerable teacher like Droṇa is engaged as an active combatant, and opponents strike decisively to disable his fighting capacity (chariot, horses, driver, and standard), showing how duty and survival can override personal reverence.

Sañjaya reports that Satyajit switches to another, faster bow and shoots arrows that strike Droṇa along with the key elements of his chariot formation—horses, charioteer, and banner—indicating an intense exchange aimed at crippling Droṇa’s battlefield effectiveness.