Previous Verse
Next Verse

Shloka 71

गन्धमादनविन्ध्यौ च कृत्वा वंशध्वजौ हर: । पृथ्वीं ससागरवनां रथं कृत्वा तु शड्कर:

Gandhamādana-vindhyau ca kṛtvā vaṁśa-dhvajau Haraḥ | Pṛthvīṁ sa-sāgara-vanāṁ rathaṁ kṛtvā tu Śaṅkaraḥ ||

Vyāsa said: Hara (Śiva) fashioned Gandhamādana and the Vindhya as the two banner-poles of his chariot; and Śaṅkara made the earth—together with its oceans and forests—into his chariot itself. The verse magnifies the Lord’s cosmic sovereignty: all that seems vast and immovable becomes merely an instrument in the hands of the divine, reminding the listener that pride in worldly power is fragile before higher order.

गन्धमादनGandhamādana (mountain)
गन्धमादन:
Karma
TypeNoun
Rootगन्धमादन
FormMasculine, Accusative, Singular
विन्ध्यौthe two Vindhya mountains / Vindhya (as a pair)
विन्ध्यौ:
Karma
TypeNoun
Rootविन्ध्य
FormMasculine, Accusative, Dual
and
:
TypeIndeclinable
Root
कृत्वाhaving made
कृत्वा:
TypeVerb
Rootकृ
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Active
वंशध्वजौtwo bamboo-bannered standards (lit. bamboo-flagpoles)
वंशध्वजौ:
Karma
TypeNoun
Rootवंशध्वज
FormMasculine, Accusative, Dual
हरःHara (Śiva)
हरः:
Karta
TypeNoun
Rootहर
FormMasculine, Nominative, Singular
पृथ्वीम्the earth
पृथ्वीम्:
Karma
TypeNoun
Rootपृथ्वी
FormFeminine, Accusative, Singular
ससागरवनाम्together with oceans and forests
ससागरवनाम्:
Karma
TypeAdjective
Rootससागरवन
FormFeminine, Accusative, Singular
रथम्a chariot
रथम्:
Karma
TypeNoun
Rootरथ
FormMasculine, Accusative, Singular
कृत्वाhaving made
कृत्वा:
TypeVerb
Rootकृ
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Active
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
शङ्करःŚaṅkara (Śiva)
शङ्करः:
Karta
TypeNoun
Rootशङ्कर
FormMasculine, Nominative, Singular

व्यास उवाच

V
Vyāsa
H
Hara (Śiva)
Ś
Śaṅkara (Śiva)
G
Gandhamādana
V
Vindhya
E
Earth (Pṛthvī)
O
Oceans (Sāgara)
F
Forests (Vana)
C
Chariot (Ratha)
B
Banner-poles/flagstaffs (Vaṁśa-dhvaja)