Shloka 59

पूषाणमभ्यद्रवत शड्कर: प्रहसन्निव । पुरोडाशं भक्षयतो दशनान्‌ वै व्यशातयत्‌,उस समय हँसते हुए-से भगवान्‌ शंकरने पूषापर आक्रमण किया। वे पुरोडाश खा रहे थे। उन्होंने उनके सारे दाँत तोड़ डाले

pūṣāṇam abhyadravat śaṅkaraḥ prahasann iva | puroḍāśaṃ bhakṣayato daśanān vai vyaśātayat ||

Vyāsa said: Smiling as though in amusement, Śaṅkara rushed at Pūṣan. As Pūṣan was eating the sacrificial cake (puroḍāśa), Śaṅkara smashed and broke all his teeth. The episode underscores the peril of arrogance and ritual performed without reverence—when sacred order is violated, even the gods face swift consequence.

पूषाणम्Pūṣan (the Sun-god) (as object)
पूषाणम्:
Karma
TypeNoun
Rootपूषन्
FormMasculine, Accusative, Singular
अभ्यद्रवत्ran towards / attacked
अभ्यद्रवत्:
Karta
TypeVerb
Rootद्रु
FormImperfect, 3rd, Singular, Parasmaipada
शङ्करःŚaṅkara (Śiva)
शङ्करः:
Karta
TypeNoun
Rootशङ्कर
FormMasculine, Nominative, Singular
प्रहसन्laughing
प्रहसन्:
Karta
TypeVerb
Rootप्र-हस्
FormŚatṛ (present active participle), Masculine, Nominative, Singular
इवas if / like
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
पुरोडाशम्the puroḍāśa (sacrificial cake)
पुरोडाशम्:
Karma
TypeNoun
Rootपुरोडाश
FormMasculine, Accusative, Singular
भक्षयतःof (him) eating
भक्षयतः:
TypeVerb
Rootभक्ष्
FormŚatṛ (present active participle), Masculine, Genitive, Singular
दशनान्teeth
दशनान्:
Karma
TypeNoun
Rootदशन
FormMasculine, Accusative, Plural
वैindeed
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै
व्यशातयत्broke / shattered
व्यशातयत्:
Karta
TypeVerb
Rootव्य-शातय्
FormImperfect, 3rd, Singular, Parasmaipada

व्यास उवाच

V
Vyāsa
Ś
Śaṅkara (Śiva)
P
Pūṣan
P
puroḍāśa (sacrificial cake)

Educational Q&A

Ritual power is not merely procedural; it requires humility and proper reverence. When sacred order is violated through pride or disrespect, consequences follow swiftly—even for exalted beings.

Vyāsa narrates that Śiva (Śaṅkara), appearing almost amused, charges at the god Pūṣan and breaks his teeth while Pūṣan is eating the sacrificial offering (puroḍāśa), a punitive act within a larger conflict surrounding a disrupted sacrifice.