Previous Verse
Next Verse

Shloka 148

धन्यं यशस्यमायुष्य॑ पुण्य॑ वेदैश्व सम्मितम्‌ । देवदेवस्य ते पार्थ व्याख्यातं शतरुद्रियम्‌,पार्थ! यह देवाधिदेव भगवान्‌ शिवके “शतरुद्रिय” स्तोत्रकी व्याख्या की गयी है। यह स्तोत्र वेदोंके समान परम पवित्र तथा धन, यश और आयुकी वृद्धि करनेवाला है

dhanyaṃ yaśasyam āyuṣyaṃ puṇyaṃ vedaiś ca sammitam | devadevasya te pārtha vyākhyātaṃ śatarudriyam ||

Vyāsa said: “O Pārtha, the Śatarudriya—explained here in praise of Śiva, the God of gods—is blessed and fame-bestowing, life-prolonging, supremely meritorious, and in sanctity comparable to the Vedas. It is a sacred hymn whose recitation and understanding are held to increase prosperity, renown, and longevity through devotion to the highest Lord.”

धन्यम्prosperity-giving / auspicious
धन्यम्:
Karta
TypeAdjective
Rootधन्य
FormNeuter, Nominative, Singular
यशस्यम्fame-giving
यशस्यम्:
Karta
TypeAdjective
Rootयशस्य
FormNeuter, Nominative, Singular
आयुष्यम्life-prolonging
आयुष्यम्:
Karta
TypeAdjective
Rootआयुष्य
FormNeuter, Nominative, Singular
पुण्यम्holy, meritorious
पुण्यम्:
Karta
TypeAdjective
Rootपुण्य
FormNeuter, Nominative, Singular
वेदैःby/with the Vedas
वेदैः:
Karana
TypeNoun
Rootवेद
FormMasculine, Instrumental, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
सम्मितम्equal to, comparable with
सम्मितम्:
Karta
TypeAdjective
Rootसम् + मा (मि) → सम्मित (क्त)
FormNeuter, Nominative, Singular
देवदेवस्यof the god of gods
देवदेवस्य:
TypeNoun
Rootदेव-देव
FormMasculine, Genitive, Singular
तेto you
ते:
Sampradana
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormDative, Singular
पार्थO Partha (Arjuna)
पार्थ:
TypeNoun
Rootपार्थ
FormMasculine, Vocative, Singular
व्याख्यातम्explained / expounded
व्याख्यातम्:
TypeVerb
Rootवि + आ + ख्या → व्याख्यात (क्त)
FormNeuter, Nominative, Singular
शतरुद्रियम्the Śatarudriya (hymn)
शतरुद्रियम्:
Karta
TypeNoun
Rootशतरुद्रिय
FormNeuter, Nominative, Singular

व्यास उवाच

V
Vyāsa
P
Pārtha (Arjuna)
Ś
Śiva (Devadeva)
Ś
Śatarudriya
V
Vedas