तैजसी महती दीप्ता देवेभ्यो5स्य शिवा तनु: । भास्वती मानुषेष्वस्य तनुर्घोराग्निरुच्यते,उनका जो शिव शरीर है, वह तेजोमय और परम कान्तिमान् है। वह देवताओंके उपयोगमें आता है तथा मनुष्यलोकमें उनका प्रकाशमान घोर शरीर “अग्नि' कहलाता है
taijasī mahatī dīptā devebhyo ’sya śivā tanuḥ | bhāsvatī mānuṣeṣv asya tanur ghorāgnir ucyate ||
Vyāsa said: His auspicious form, blazing with immense, fiery splendor, is for the gods. But among human beings, his radiant and terrible form is spoken of as “Agni” (Fire). The passage underscores that the same divine reality appears differently according to the realm and the capacity of those who behold it—beneficent and worship-worthy in one context, awe-inspiring and fearsome in another.
व्यास उवाच