Previous Verse
Next Verse

Shloka 100

युद्ध कृत्वा दिनान्‌ पज्च द्रोणो हत्वा वरूथिनीम्‌ । ब्रह्मलोक॑ गतो राजन ब्राह्म॒णो वेदपारग:,राजन्‌! इस प्रकार वेदोंके पारंगत विद्वान्‌ द्रोणाचार्य पाँच दिनोंतक युद्ध तथा शत्रुसेनाका संहार करके ब्रह्मलोकको चले गये

yuddhaṃ kṛtvā dinān pañca droṇo hatvā varūthinīm | brahmalokaṃ gato rājan brāhmaṇo vedapāragaḥ ||

Sañjaya said: “O King, having fought for five days and having destroyed the enemy host, Droṇa—though a brāhmaṇa and a master of the Vedas—departed to Brahmaloka. Thus ended his life after fulfilling his fierce duty on the battlefield.”

युद्धम्battle/war
युद्धम्:
Karma
TypeNoun
Rootयुद्ध
FormNeuter, Accusative, Singular
कृत्वाhaving done
कृत्वा:
TypeVerb
Rootकृ
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage-neutral for ktvā)
दिनान्days
दिनान्:
Karma
TypeNoun
Rootदिन
FormMasculine, Accusative, Plural
पञ्चfive
पञ्च:
TypeAdjective
Rootपञ्च
Formtrue
द्रोणःDroṇa
द्रोणः:
Karta
TypeNoun
Rootद्रोण
FormMasculine, Nominative, Singular
हत्वाhaving slain
हत्वा:
TypeVerb
Rootहन्
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage-neutral for ktvā)
वरूथिनीम्army/host
वरूथिनीम्:
Karma
TypeNoun
Rootवरूथिनी
FormFeminine, Accusative, Singular
ब्रह्मलोकम्Brahma-world (Brahmaloka)
ब्रह्मलोकम्:
Karma
TypeNoun
Rootब्रह्मलोक
FormMasculine, Accusative, Singular
गतःgone
गतः:
TypeVerb
Rootगम्
Formक्त (past passive participle used actively), Masculine, Nominative, Singular
राजन्O king
राजन्:
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular
ब्राह्मणःthe Brahmin
ब्राह्मणः:
Karta
TypeNoun
Rootब्राह्मण
FormMasculine, Nominative, Singular
वेदपारगःone who has mastered the Vedas
वेदपारगः:
TypeAdjective
Rootवेदपारग
FormMasculine, Nominative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Dhṛtarāṣṭra
D
Droṇa (Droṇācārya)
B
Brahmaloka
V
varūthinī (army/host)

Educational Q&A

The verse highlights the moral tension of a Vedic brāhmaṇa engaging in catastrophic warfare: even a learned person may be drawn into violent duty and its consequences. It also reflects the epic’s framing of death as a transition shaped by one’s role, actions, and the larger unfolding of destiny.

Sañjaya informs King Dhṛtarāṣṭra that Droṇa fought for five days, devastated the opposing forces, and then departed from life—described as going to Brahmaloka—marking the conclusion of Droṇa’s battlefield career in the Drona Parva account.