ततः स सात्यकी राजन् सवनिव महारथान् | विरथान् विमुखांश्वैव क्षणेनैवाकरोन्नूप,राजन्! तब सात्यकिने भी उन सभी महारथियोंको क्षणभरमें रथहीन एवं युद्धसे विमुख कर दिया
tataḥ sa sātyaki rājann sa-vanīva mahārathān | virathān vimukhāṁś caiva kṣaṇenaivākarod nṛpa ||
Sañjaya said: Then Sātyaki, O king, in a mere moment made those great chariot-warriors as if a forest laid low—stripping them of their chariots and turning them away from the fight. The scene underscores how prowess in war can abruptly unmake pride and momentum, reminding that martial glory is fragile amid the larger currents of fate and duty.
संजय उवाच