एवं स पीडितो राजलन्नश्वत्थामा महाबल: । शरजालै: परिवृत:ः कर्तव्यं नान्वपद्यत,राजन! इस प्रकार बाणोंके जालसे घिरकर पीड़ित हुए महाबली अश्वत्थामाको कोई कर्तव्य नहीं सूझता था
evaṁ sa pīḍito rājan aśvatthāmā mahābalaḥ | śarajālaiḥ parivṛtaḥ kartavyaṁ nānvapadyata ||
Sañjaya said: O King, thus afflicted and hemmed in by a net of arrows, the mighty Aśvatthāmā could not discern what ought to be done. In the press of battle, when one is overwhelmed by force and pain, even a powerful warrior may lose clarity about duty and right action.
संजय उवाच
Even great strength does not guarantee moral clarity: when overwhelmed by suffering and hostile pressure, a person may fail to perceive kartavya (the right course of action). The verse highlights the ethical danger of confusion in crisis and the need for steadiness of judgment in dharma.
Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that Aśvatthāmā, though mighty, is being tormented and encircled by a dense barrage of arrows. Trapped in this ‘net’ of missiles, he becomes uncertain and cannot decide what action to take next.