Shloka 47

विव्याध च तथा सूतं चतुर्भिश्चतुरो हयान्‌ धनुर्ध्वजं च संयत्तश्चिच्छेद कृतहस्तवत्‌,उन्होंने आठ पैने बाणोंसे अश्वत्थामाको चोट पहुँचायी। तत्पश्चात्‌ अमर्षमें भरे हुए सात्यकिने भाँति-भाँतिके बीस बाणोंद्वारा द्रोणपुत्रको पुन: घायल करके उसके सारथिको भी बींध डाला और पूर्णरूपसे सावधान हो एक सिद्धहस्त योद्धाकी भाँति उन्होंने चार बाणोंसे उसके चारों घोड़ोंको घायल करके ध्वज और धनुषको भी काट दिया

sañjaya uvāca | vivyādha ca tathā sūtaṃ caturbhiś caturō hayān dhanur-dhvajaṃ ca saṃyattaś ciccheda kṛta-hastavat ||

Sanjaya said: He then pierced the charioteer as well, and with four arrows struck the four horses. Fully composed and alert, like a master of weapons, he cut down the bow and the banner. In the ethical texture of the battle, the act shows not mere rage but tactical restraint—disabling the enemy’s mobility and means of attack rather than pursuing indiscriminate slaughter.

विव्याधpierced
विव्याध:
Karta
TypeVerb
Rootव्यध्
Formलिट्, परोक्शभूत/परफेक्ट, प्रथम, एकवचन, परस्मैपद
and
:
TypeIndeclinable
Root
तथाlikewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
सूतम्the charioteer
सूतम्:
Karma
TypeNoun
Rootसूत
Formपुं, द्वितीया, एकवचन
चतुर्भिःwith four
चतुर्भिः:
Karana
TypeAdjective
Rootचतुर्
Formपुं, तृतीया, बहुवचन
चतुरःfour
चतुरः:
Karma
TypeAdjective
Rootचतुर्
Formपुं, द्वितीया, बहुवचन
हयान्horses
हयान्:
Karma
TypeNoun
Rootहय
Formपुं, द्वितीया, बहुवचन
धनुःbow
धनुः:
Karma
TypeNoun
Rootधनुस्
Formनपुं, द्वितीया, एकवचन
ध्वजम्banner/standard
ध्वजम्:
Karma
TypeNoun
Rootध्वज
Formपुं, द्वितीया, एकवचन
and
:
TypeIndeclinable
Root
संयत्तःfully attentive/ready
संयत्तः:
Karta
TypeAdjective
Rootसंयत
Formपुं, प्रथमा, एकवचन
चिच्छेदcut off
चिच्छेद:
Karta
TypeVerb
Rootछिद्
Formलिट्, परोक्शभूत/परफेक्ट, प्रथम, एकवचन, परस्मैपद
कृतहस्तवत्like a skilled/experienced (warrior)
कृतहस्तवत्:
TypeIndeclinable
Rootकृतहस्तवत्

संजय उवाच

S
Sanjaya
S
sūta (charioteer)
F
four horses
B
bow (dhanus)
B
banner/standard (dhvaja)

Educational Q&A

Even amid violence, the epic highlights disciplined action: the warrior acts with saṃyama (composure) and kauśala (skill), aiming to neutralize the opponent’s capacity to fight (horses, bow, banner) rather than acting in blind fury.

In the chariot duel described by Sanjaya, the attacker wounds the enemy charioteer, strikes the four horses with four arrows, and then cuts the opponent’s bow and standard—effectively crippling the chariot’s movement and combat readiness.