Previous Verse
Next Verse

Shloka 36

“जब कौरव अधर्मपूर्वक हमें राज्यसे निर्वासित कर रहे थे, तब जिन्होंने हमें रोकने (शान्त करने)-की ही चेष्टा की थी; किंतु उनका हित चाहनेवाले हमलोगोंका उस समय उन्होंने साथ नहीं दिया था ।। यो5सावत्यन्तमस्मासु कुर्वाण: सौहृदं परम्‌ । हतस्तदर्थ मरणं गमिष्यामि सबान्धव:,“जो (इस प्रकार) हमलोगोंपर अत्यन्त स्नेह करनेवाले थे वे द्रोणाचार्य मारे गये हैं; अतः: उनके लिये अपने भाइयोंसहित मैं भी मर जाऊँगा”

yadā kauravā adharmapūrvakaṃ asmān rājyād nirvāsayanti sma, tadā ye asmān nivārayituṃ (śāntayituṃ) eva ceṣṭitavantaḥ; kintu asmākaṃ hitaiṣiṇaḥ santo ’pi te tadā asmābhiḥ sārdhaṃ na tiṣṭhanti sma. yo ’sāv atyantam asmāsu kurvāṇaḥ sauhṛdaṃ param, hataḥ; tadarthaṃ maraṇaṃ gamiṣyāmi sabāndhavaḥ.

Sanjaya said: “When the Kauravas were driving us from the kingdom by unrighteous means, there were those who tried only to restrain and pacify the situation; yet, though we sought their welfare, they did not stand with us then. Now that Drona—who showed us the highest friendship and deep affection—has been slain, I too will go to death for his sake, together with my kinsmen.”

यःwho
यः:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Singular
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
अत्यन्तम्exceedingly
अत्यन्तम्:
TypeIndeclinable
Rootअत्यन्त
अस्मासुtowards/in us
अस्मासु:
Adhikarana
TypePronoun
Rootअस्मद्
Form—, Locative, Plural
कुर्वाणःdoing, showing
कुर्वाणः:
Karta
TypeVerb
Rootकृ
FormPresent active participle (Parasmaipada), Masculine, Nominative, Singular
सौहृदम्friendship, goodwill
सौहृदम्:
Karma
TypeNoun
Rootसौहृद
FormNeuter, Accusative, Singular
परम्supreme, great
परम्:
Karma
TypeAdjective
Rootपर
FormNeuter, Accusative, Singular
हतःslain
हतः:
TypeVerb
Rootहन्
FormPast passive participle, Masculine, Nominative, Singular
तदर्थम्for that purpose/for him
तदर्थम्:
TypeIndeclinable
Rootतद् + अर्थ
मरणम्death
मरणम्:
Karma
TypeNoun
Rootमरण
FormNeuter, Accusative, Singular
गमिष्यामिI shall go (to)
गमिष्यामि:
TypeVerb
Rootगम्
FormSimple future (Luṭ), 1st, Singular, Parasmaipada
together with
:
TypeIndeclinable
Root
बान्धवःwith (my) kinsmen/relatives
बान्धवः:
Karta
TypeNoun
Rootबान्धव
FormMasculine, Nominative, Singular

संजय उवाच

S
Sanjaya
K
Kauravas
D
Drona (Droṇācārya)
T
the kingdom (rājya)