Previous Verse
Next Verse

Shloka 34

येन ब्रह्मास्त्रविदुषा पज्चाला: सत्यजिन्मुखा: । कुर्वाणा मज्जये यत्नं समूला विनिपातिता:,ब्रह्मासत्रको जाननेवाले जिन आचार्यदेवने मेरी विजयके लिये प्रयत्न करनेवाले सत्यजित्‌ आदि पांचालवीरोंको समूल नष्ट कर दिया

yena brahmāstraviduṣā pāñcālāḥ satyajinmukhāḥ | kurvāṇā majjaye yatnaṃ samūlā vinipātitāḥ ||

Sañjaya said: By him—the knower of the Brahmāstra—the Pāñcāla warriors headed by Satyajit, who were striving to secure my victory, were struck down and destroyed to the very root. The verse underscores how mastery of divine weapons in war can bring total annihilation, raising the ethical weight of such power even when used in service of one’s side.

येनby whom/with which
येन:
Karana
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular
ब्रह्मास्त्रविदुषाby the knower of the Brahmāstra
ब्रह्मास्त्रविदुषा:
Karana
TypeNoun
Rootब्रह्मास्त्रविद्
FormMasculine, Instrumental, Singular
पाञ्चालाःthe Pāñcālas
पाञ्चालाः:
Karma
TypeNoun
Rootपाञ्चाल
FormMasculine, Nominative, Plural
सत्यजित्-मुखाःhaving Satyajit at their head (led by Satyajit)
सत्यजित्-मुखाः:
Karma
TypeAdjective
Rootसत्यजित्
FormMasculine, Nominative, Plural
कुर्वाणाःdoing, making
कुर्वाणाः:
Karma
TypeVerb
Rootकृ
Formशतृ (present active participle), Masculine, Nominative, Plural
मज्जयेfor me
मज्जये:
Sampradana
TypePronoun
Rootमद्
FormMasculine, Dative, Singular
यत्नम्effort
यत्नम्:
Karma
TypeNoun
Rootयत्न
FormMasculine, Accusative, Singular
समूलाःroot-and-all, utterly
समूलाः:
Karma
TypeAdjective
Rootसमूल
FormMasculine, Nominative, Plural
विनिपातिताःwere struck down, felled
विनिपातिताः:
Karma
TypeVerb
Rootवि-नि-पत्
Formक्त (past passive participle), Masculine, Nominative, Plural

संजय उवाच

S
Sañjaya
B
Brahmāstra
P
Pāñcālas
S
Satyajit

Educational Q&A

The verse highlights the overwhelming, near-absolute destructiveness of divine weapons like the Brahmāstra. Even when deployed for a declared aim—securing victory—it implies a grave ethical burden: such power tends toward total annihilation rather than proportionate combat, pressing the listener to reflect on restraint and responsibility in warfare.

Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that a warrior skilled in the Brahmāstra has killed the Pāñcāla fighters led by Satyajit—men who were actively striving to bring about Sañjaya’s (i.e., the Kaurava side’s) victory—destroying them completely.