तौ वृषाविव नर्दन्तौ बलिनौ बाहुशालिनौ,अपनी भुजाओंसे सुशोभित होनेवाले वे दोनों वीर दो साँड्ोंक समान गरज रहे थे। माननीय नरेश! उस समय भगवान् श्रीकृष्ण और धर्मराज युधिष्ठिरने शीघ्रतापूर्वक महान् प्रयत्न करके उन दोनों वीरोंको रोका
tau vṛṣāv iva nardantau balinau bāhuśālinau; ātmabāhubhiḥ suśobhitau tau vīrau vṛṣabhāv iva garjantau. mānīya nareśa! tadā bhagavān śrīkṛṣṇaś ca dharmarājo yudhiṣṭhiraś ca śīghratayā mahān prayatnaṃ kṛtvā tau vīrau nyavārayatām.
Sañjaya said: Like two bulls bellowing, those two mighty, strong-armed heroes—splendid with the power of their own arms—roared at each other. O revered king, at that moment Bhagavān Śrī Kṛṣṇa and Dharma-rāja Yudhiṣṭhira, acting swiftly and with great effort, restrained those two warriors, preventing their fury from spilling into immediate violence.
संजय उवाच
Even amid war, dharma expresses itself as restraint and timely intervention. Kṛṣṇa and Yudhiṣṭhira embody responsible leadership by preventing uncontrolled rage from escalating, showing that strength is not only in striking but also in holding back violence when necessary.
Two powerful warriors confront each other, roaring like rival bulls. Seeing the danger of immediate escalation, Kṛṣṇa and Yudhiṣṭhira act quickly and with great effort to restrain them and avert an instant clash.