धृतराष्ट्रने पूछा--संजय! अपने पिताके वधको सहन न कर सकनेवाला अत्यन्त शोकसंतप्त द्रोणपुत्र अश्वत्थामाके साथ जब सारी सेनाएँ युद्धसस््थलमें लौट आयीं, तब कौरवोंको आते देख पाण्डवदलमें धृष्टद्युम्नकी रक्षाके लिये क्या विचार हुआ, वह मुझे बताओ ।। संजय उवाच प्रागेव विद्रुतान् दृष्टवा धार्तराष्ट्रान युधिष्ठिर: । पुनश्च तुमुलं शब्दं श्रुत्वार्जुनमथाब्रवीत्,संजयने कहा--राजन्! राजा युधिष्ठिरने पहले तो आपके सैनिकोंको भागते देखा था। फिर उन्होंने वह भयंकर शब्द सुनकर अर्जुनसे कहा
sañjaya uvāca |
prāg eva vidrutān dṛṣṭvā dhārtarāṣṭrān yudhiṣṭhiraḥ |
punaś ca tumulaṃ śabdaṃ śrutvā arjunam athābravīt ||
Sanjaya said: O King, Yudhishthira had already seen your sons’ forces in flight. Then, hearing again that dreadful, tumultuous roar from the battlefield, he turned to Arjuna and spoke—seeking clarity and the right course amid the chaos of war.
संजय उवाच