Previous Verse
Next Verse

Shloka 173

नाभिजानन्ति चान्योन्यं कश्मलाभिहतौजस: । दूसरे बहुत-से योद्धा “हा तात! हा पुत्र!” की रट लगाते हुए भयभीत होकर भाग रहे थे। मोहसे बल और उत्साह नष्ट हो जानेके कारण वे ऐसे अचेत हो रहे थे कि एक-दूसरेको पहचान भी नहीं पाते थे

nābhijānanti cānyonyaṁ kaśmalābhihataujasaḥ |

Yudhiṣṭhira said: Their strength and ardor being shattered by bewilderment, they no longer recognized one another. In the panic of battle, many fled crying, “Alas, father! Alas, son!”—a scene that exposes how delusion can eclipse discernment and fracture even the most basic bonds of human recognition.

not
:
TypeIndeclinable
Root
अभिजानन्तिrecognize/know
अभिजानन्ति:
TypeVerb
Rootअभि-ज्ञा
FormLat (present indicative), 3rd, plural, Parasmaipada
and
:
TypeIndeclinable
Root
अन्योन्यम्each other (mutually)
अन्योन्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootअन्योन्य
Formneuter, accusative, singular
कश्मल-अभिहत-ओजसःwhose vigor is struck down by delusion
कश्मल-अभिहत-ओजसः:
Karta
TypeAdjective
Rootकश्मलाभिहतौजस्
Formmasculine, nominative, plural

युधिछिर उवाच

Y
Yudhiṣṭhira
W
warriors (unspecified)
F
father
S
son