Previous Verse
Next Verse

Shloka 93

कथमन्ये करिष्यन्ति पुत्रेभ्य: पुत्रिण: स्पृहाम्‌ । “मेरे जीते-जी यदि पिताको अपने केश पकड़े जानेका अपमानपूर्ण कष्ट उठाना पड़ा, तब दूसरे पुत्रवान्‌ पुरुष किसलिये पुत्रोंकी अभिलाषा करेंगे?

katham anye kariṣyanti putrebhyaḥ putriṇaḥ spṛhām |

Sañjaya said: “If, while I was still alive, my own father had to endure the humiliating torment of having his hair seized, then why would other men who have sons continue to long for sons at all?”

कथम्how?
कथम्:
TypeIndeclinable
Rootकथम्
अन्येothers
अन्ये:
Karta
TypeAdjective
Rootअन्य
FormMasculine, Nominative, Plural
करिष्यन्तिwill do / will make
करिष्यन्ति:
TypeVerb
Rootकृ
FormSimple Future (Luṭ), 3rd, Plural, Parasmaipada
पुत्रेभ्यःfrom sons
पुत्रेभ्यः:
Apadana
TypeNoun
Rootपुत्र
FormMasculine, Ablative, Plural
पुत्रिणःhaving sons, son-possessing
पुत्रिणः:
Karta
TypeAdjective
Rootपुत्रिन्
FormMasculine, Nominative, Plural
स्पृहाम्desire, longing
स्पृहाम्:
Karma
TypeNoun
Rootस्पृहा
FormFeminine, Accusative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
F
father (pitar-; unnamed in the Sanskrit line)