Previous Verse
Next Verse

Shloka 50

प्रादुश्षकार तद्‌ दिव्यमस्त्रं नारायणं तदा,भारत! द्रोणपुत्र अश्वत्थामाने पूर्वोक्त बात कहकर जलसे आचमन करके उस समय उस दिव्य नारायणास्त्रको प्रकट किया

sañjaya uvāca |

prāduścakāra tad divyam astraṃ nārāyaṇaṃ tadā, bhārata! droṇaputra aśvatthāmāne pūrvoktaṃ vākyaṃ uktvā jalena ācamanaṃ kṛtvā tasmin samaye tad divyaṃ nārāyaṇāstraṃ prakaṭīkṛtam |

Sañjaya said: “O Bhārata, at that moment Droṇa’s son Aśvatthāmā—having spoken the words he had just declared and then ritually sipping water for purification—manifested the divine weapon, the Nārāyaṇa-astra. The episode underscores how sacred power is invoked through deliberate speech and ritual restraint even amid the moral chaos of war.”

प्रादुश्चकारmanifested, brought forth
प्रादुश्चकार:
TypeVerb
Rootप्रादुस् + कृ
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Singular, Parasmaipada
तत्that
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
दिव्यम्divine
दिव्यम्:
Karma
TypeAdjective
Rootदिव्य
FormNeuter, Accusative, Singular
अस्त्रम्weapon (missile)
अस्त्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootअस्त्र
FormNeuter, Accusative, Singular
नारायणम्Nārāyaṇa (name of the weapon/deity)
नारायणम्:
Karma
TypeNoun
Rootनारायण
FormMasculine, Accusative, Singular
तदाthen, at that time
तदा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतदा
भारतO Bhārata
भारत:
TypeNoun
Rootभारत
FormMasculine, Vocative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
B
Bhārata (Dhṛtarāṣṭra as addressee)
D
Droṇa
A
Aśvatthāmā
N
Nārāyaṇa-astra