प्रादुश्षकार तद् दिव्यमस्त्रं नारायणं तदा,भारत! द्रोणपुत्र अश्वत्थामाने पूर्वोक्त बात कहकर जलसे आचमन करके उस समय उस दिव्य नारायणास्त्रको प्रकट किया
sañjaya uvāca |
prāduścakāra tad divyam astraṃ nārāyaṇaṃ tadā, bhārata! droṇaputra aśvatthāmāne pūrvoktaṃ vākyaṃ uktvā jalena ācamanaṃ kṛtvā tasmin samaye tad divyaṃ nārāyaṇāstraṃ prakaṭīkṛtam |
Sañjaya said: “O Bhārata, at that moment Droṇa’s son Aśvatthāmā—having spoken the words he had just declared and then ritually sipping water for purification—manifested the divine weapon, the Nārāyaṇa-astra. The episode underscores how sacred power is invoked through deliberate speech and ritual restraint even amid the moral chaos of war.”
संजय उवाच