न हि जानाति बीभत्सुस्तदस्त्र॑ न जनार्दन: | न भीमसेनो न यमौ न च राजा युधिष्ठिर:,“आज मैं जिस अस्त्रका प्रयोग करूँगा, उसे न अर्जुन जानते हैं न श्रीकृष्ण, भीमसेन, नकुल-सहदेव और राजा युधिष्ठिरको भी उसका पता नहीं है। वह दुरात्मा धृष्टट्युम्न, शिखण्डी और सात्यकि भी उसके ज्ञानसे शून्य हैं। कुरुनन्दन! वह तो प्रयोग और उपसंहारसहित केवल मेरे ही पास है
na hi jānāti bībhatsus tad astram na janārdanaḥ | na bhīmaseno na yamau na ca rājā yudhiṣṭhiraḥ |
Sañjaya said: “Neither Arjuna (Bībhatsu) knows that weapon, nor does Janārdana (Kṛṣṇa). Neither Bhīmasena, nor the twin sons of Mādrī, nor King Yudhiṣṭhira knows it. The sense is one of guarded, prideful secrecy in the midst of war: a claim to exclusive mastery over a decisive astric power, implying an escalation where victory is sought not through open contest alone but through hidden, exceptional means.”
संजय उवाच