मृद्नतः सर्वसैन्यानि युगान्तमिव कुर्वत: । आज मैं सारी सेनाओंको रौंदता हुआ प्रलय-कालका दृश्य उपस्थित करूँगा। अतः आज श्रीकृष्णसहित समस्त पाण्डव मेरा पराक्रम देखें
mṛdnataḥ sarvasainyāni yugāntam iva kurvataḥ | adya mayā sarvāḥ senāḥ pramṛdyā pralaya-kālasya dṛśyam upasthāpayiṣyāmi | ataḥ adya śrīkṛṣṇa-sahitaḥ samasta-pāṇḍavā mama parākramaṃ paśyantu ||
Sañjaya said: “As he crushes all the armies, making it seem like the end of an age, today he will trample the hosts and conjure the very spectacle of dissolution. Therefore, let all the Pāṇḍavas—together with Śrī Kṛṣṇa—witness his might today.”
संजय उवाच
The verse highlights the moral psychology of war: a warrior’s pride and resolve can escalate violence into ‘cosmic’ proportions, using yugānta/pralaya imagery to magnify human destruction. Ethically, it warns how ego-driven prowess seeks spectatorship and validation, even when the act is mass slaughter.
Sañjaya reports a combatant’s fierce intention: he will crush the opposing forces so thoroughly that it will resemble the end of the world, and he challenges the Pāṇḍavas—along with Kṛṣṇa—to watch his prowess on that day.