Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

पार्षतेन परामृष्टं ज्वलन्तमिव तद्‌ धनु: । अन्तकालमनुप्राप्तं मेनिरे वीक्ष्य सैनिका:,धृष्टद्युम्नके हाथमें आये हुए उस प्रज्वलित अग्निके सदृश तेजस्वी धनुषको देखकर सब सैनिक यह समझने लगे कि “मेरा अन्तकाल आ पहुँचा है”

pārṣatena parāmṛṣṭaṃ jvalantam iva tad dhanuḥ | antakālam anuprāptaṃ menire vīkṣya sainikāḥ ||

Sañjaya said: When the soldiers saw that bow—seized by Pārṣata (Dhṛṣṭadyumna)—blazing as if on fire, they took it as a sign that their final hour had arrived.

पार्षतेनby the son of Prishata (Dhrishtadyumna)
पार्षतेन:
Karana
TypeNoun
Rootपार्षत
FormMasculine, Instrumental, Singular
परामृष्टम्seized/handled
परामृष्टम्:
Karma
TypeVerb
Rootपरामृश्
Formक्त (past passive participle), Neuter, Accusative, Singular
ज्वलन्तम्blazing
ज्वलन्तम्:
Karma
TypeAdjective
Rootज्वल्
Formशतृ (present active participle), Neuter, Accusative, Singular
इवlike/as if
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
तत्that
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
धनुःbow
धनुः:
Karma
TypeNoun
Rootधनुस्
FormNeuter, Accusative, Singular
अन्तकालम्the time of death/last moment
अन्तकालम्:
Karma
TypeNoun
Rootअन्तकाल
FormMasculine, Accusative, Singular
अनुप्राप्तम्arrived/come upon (having reached)
अनुप्राप्तम्:
Karma
TypeVerb
Rootअनु-प्राप्
Formक्त (past passive participle), Masculine, Accusative, Singular
मेनिरेthey thought/considered
मेनिरे:
TypeVerb
Rootमन्
Formलिट् (perfect), Ātmanepada, Third, Plural
वीक्ष्यhaving seen
वीक्ष्य:
TypeVerb
Rootवीक्ष्
Formल्यप् (absolutive/gerund), Parasmaipada sense
सैनिकाःsoldiers
सैनिकाः:
Karta
TypeNoun
Rootसैनिक
FormMasculine, Nominative, Plural

संजय उवाच

संजय (Sañjaya)
पार्षत / धृष्टद्युम्न (Pārṣata / Dhṛṣṭadyumna)
धनुः (bow)
सैनिकाः (soldiers)