Previous Verse
Next Verse

Shloka 30

तिष्ठतो युगपालीषु शोणानप्यधितिष्ठत: । नापश्यदन्तरं द्रोणस्तदद्भुतमिवाभवत्‌

tiṣṭhato yugapālīṣu śoṇān apy adhitiṣṭhataḥ | nāpaśyad antaraṃ droṇas tad adbhutam ivābhavat ||

Sañjaya said: Even while they stood firm in their battle-formations, and even as the blood-red carnage surged all around, Droṇa could find no opening at all. It seemed truly wondrous—an extraordinary moment in the moral drama of war, where steadfast discipline and resolve momentarily checked even a master of arms.

तिष्ठतःwhile (two) were standing / as the two stood
तिष्ठतः:
Karta
TypeVerb
Rootस्था (तिष्ठ)
Formलट् (present indicative), 3rd, dual
युगपालीषुon/among the yoke-pins (yoke-fasteners)
युगपालीषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootयुगपाली
FormFeminine, Locative, Plural
शोणान्red (ones)
शोणान्:
Karma
TypeAdjective
Rootशोण
FormMasculine, Accusative, Plural
अपिeven/also
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
अधितिष्ठतःthe two were standing upon / were mounted
अधितिष्ठतः:
Karta
TypeVerb
Rootअधि-स्था (तिष्ठ)
Formलट् (present indicative), 3rd, dual
not
:
TypeIndeclinable
Root
अपश्यत्saw
अपश्यत्:
TypeVerb
Rootदृश् (पश्य)
Formलङ् (imperfect), 3rd, Singular
अन्तरम्a gap/interval/opening
अन्तरम्:
Karma
TypeNoun
Rootअन्तर
FormNeuter, Accusative, Singular
द्रोणःDrona
द्रोणः:
Karta
TypeNoun
Rootद्रोण
FormMasculine, Nominative, Singular
तत्that
तत्:
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Nominative, Singular
अद्भुतम्wonderful/marvellous
अद्भुतम्:
TypeAdjective
Rootअद्भुत
FormNeuter, Nominative, Singular
इवas if/like
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
अभवत्became/was
अभवत्:
TypeVerb
Rootभू
Formलङ् (imperfect), 3rd, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Droṇa