Previous Verse
Next Verse

Shloka 30

तथैव च पुन: क्रुद्धों भारद्वाज: प्रतापवान्‌ | वसुदानस्य भल्लेन शिर: कायादपाहरत्‌

tathaiva ca punaḥ kruddho bhāradvājaḥ pratāpavān | vasudānasya bhallena śiraḥ kāyād apāharat |

Sañjaya said: Just so, once again, the mighty Bhāradvāja (Droṇa), inflamed with wrath, with a sharp bhalla-arrow struck down Vasudāna, severing and carrying off his head from his body. The episode underscores how, in the fury of battle, prowess and anger combine to produce swift and irreversible consequences, where the warrior’s duty is enacted through lethal skill rather than restraint.

तथाthus, in the same manner
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
एवindeed, just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
and
:
TypeIndeclinable
Root
पुनःagain
पुनः:
TypeIndeclinable
Rootपुनः
क्रुद्धःangered
क्रुद्धः:
Karta
TypeAdjective
Rootक्रुद्ध
FormMasculine, Nominative, Singular
भारद्वाजःBhāradvāja (Droṇa)
भारद्वाजः:
Karta
TypeNoun
Rootभारद्वाज
FormMasculine, Nominative, Singular
प्रतापवान्mighty, valorous
प्रतापवान्:
Karta
TypeAdjective
Rootप्रतापवत्
FormMasculine, Nominative, Singular
वसुदानस्यof Vasudāna
वसुदानस्य:
TypeNoun
Rootवसुदान
FormMasculine, Genitive, Singular
भल्लेनwith an arrow (bhalla)
भल्लेन:
Karana
TypeNoun
Rootभल्ल
FormMasculine, Instrumental, Singular
शिरःhead
शिरः:
Karma
TypeNoun
Rootशिरस्
FormNeuter, Accusative, Singular
कायात्from the body
कायात्:
Apadana
TypeNoun
Rootकाय
FormMasculine, Ablative, Singular
अपाहरत्cut off, removed
अपाहरत्:
TypeVerb
Rootअप-हृ
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular, Parasmaipada

संजय उवाच

S
Sañjaya
B
Bhāradvāja (Droṇa)
V
Vasudāna
B
bhalla (arrow)

Educational Q&A

The verse highlights the grim moral texture of battlefield dharma: when warriors are seized by anger, their trained prowess can yield immediate, irrevocable harm. It implicitly cautions that wrath (krodha) amplifies violence, even while the narrative frames the act within the accepted duties of war.

Sañjaya reports that Droṇa, called Bhāradvāja, again becomes enraged and shoots Vasudāna with a bhalla-arrow, severing his head from his body—an emphatic description of Droṇa’s lethal effectiveness in the ongoing battle.