Shloka 11

न तत्रासीदधर्मिष्ठमशस्तं युद्धमेव च । नात्र कर्णी न नालीको न लिप्तो न च बस्तिक:,वहाँ अधर्मपूर्ण और निन्दनीय युद्ध नहीं हो रहा था, उसमें कर्णी>, नालीकःठ, विष लगाये हुए बाण और वस्तिकः नामक अस्त्रका प्रयोग नहीं होता था

na tatrāsīd adharmiṣṭham aśastaṃ yuddham eva ca | nātra karṇī na nālīko na lipto na ca bastikaḥ ||

Sañjaya said: “There, the fighting was not of an unrighteous kind, nor was it a blameworthy battle. In that encounter, neither the karṇī nor the nālīka, nor poison-smeared arrows, nor the weapon called bastika was employed.”

not
:
TypeIndeclinable
Root
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
आसीत्was/existed
आसीत्:
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
FormImperfect (लङ्), 3, singular, Parasmaipada
अधर्मिष्ठम्most unrighteous
अधर्मिष्ठम्:
TypeAdjective
Rootअधर्मिष्ठ (प्रातिपदिक)
Formneuter, nominative, singular
अशस्तम्blameworthy/condemned
अशस्तम्:
TypeAdjective
Rootअशस्त (प्रातिपदिक)
Formneuter, nominative, singular
युद्धम्battle/war
युद्धम्:
Karta
TypeNoun
Rootयुद्ध (प्रातिपदिक)
Formneuter, nominative, singular
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
and
:
TypeIndeclinable
Root
not
:
TypeIndeclinable
Root
अत्रhere/in this (battle)
अत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootअत्र
कर्णीa kind of arrow/weapon named Karṇī
कर्णी:
Karta
TypeNoun
Rootकर्णी (प्रातिपदिक)
Formfeminine, nominative, singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
नालीकःa kind of arrow/weapon named Nālīka
नालीकः:
Karta
TypeNoun
Rootनालीक (प्रातिपदिक)
Formmasculine, nominative, singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
लिप्तःsmeared/anointed (e.g., with poison)
लिप्तः:
TypeAdjective
Rootलिप्त (क्त-प्रत्ययान्त, √लिप्)
Formmasculine, nominative, singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
and
:
TypeIndeclinable
Root
बस्तिकःa kind of weapon named Bastika
बस्तिकः:
Karta
TypeNoun
Rootबस्तिक (प्रातिपदिक)
Formmasculine, nominative, singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
Y
yuddha (battle)
K
karṇī (weapon/arrow type)
N
nālīka (weapon/arrow type)
P
poison-smeared arrows
B
bastika (weapon)

Educational Q&A

Even amid war, dharma sets limits: censurable methods—such as poison-coated missiles and certain prohibited weapons—are rejected, and a battle is praised when it stays within accepted rules of combat.

Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that a particular engagement was being fought in a comparatively righteous manner: it was not an adharmic or blameworthy fight, and specific dangerous or disapproved weapons (karṇī, nālīka, poison-smeared arrows, and bastika) were not used.