Previous Verse
Next Verse

Shloka 31

यश्चैवं रक्षते पार्थ कर्णात्‌ कृष्णो महामना: । आत्मानं स कथं राजन्‌ न रक्षेत्‌ पुरुषोत्तम:,राजन्‌! जो महामनस्वी पुरुषोत्तम भगवान्‌ श्रीकृष्ण कर्णसे अर्जुनकी इस प्रकार रक्षा करते हैं, वे अपनी रक्षा कैसे नहीं करेंगे?

yaś caivaṁ rakṣate pārtha karṇāt kṛṣṇo mahāmanāḥ | ātmānaṁ sa kathaṁ rājan na rakṣet puruṣottamaḥ ||

Sanjaya said: “O King, if the great-minded Krishna protects Partha in this very manner from Karna, how could that Supreme Person fail to protect himself?”

यःwho
यः:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवम्thus, in this manner
एवम्:
TypeIndeclinable
Rootएवम्
रक्षतेprotects
रक्षते:
TypeVerb
Rootरक्ष्
FormPresent, Parasmaipada, 3rd, Singular
पार्थO Partha (Arjuna)
पार्थ:
TypeNoun
Rootपार्थ
FormMasculine, Vocative, Singular
कर्णात्from Karna
कर्णात्:
Apadana
TypeNoun
Rootकर्ण
FormMasculine, Ablative, Singular
कृष्णःKrishna
कृष्णः:
Karta
TypeNoun
Rootकृष्ण
FormMasculine, Nominative, Singular
महामनाःgreat-minded, magnanimous
महामनाः:
TypeAdjective
Rootमहामनस्
FormMasculine, Nominative, Singular
आत्मानम्himself
आत्मानम्:
Karma
TypeNoun
Rootआत्मन्
FormMasculine, Accusative, Singular
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
कथम्how
कथम्:
TypeIndeclinable
Rootकथम्
राजन्O king
राजन्:
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
रक्षेत्would/should protect
रक्षेत्:
TypeVerb
Rootरक्ष्
FormOptative (Vidhi-lin), Parasmaipada, 3rd, Singular
पुरुषोत्तमःthe best of men (Supreme Person)
पुरुषोत्तमः:
Karta
TypeNoun
Rootपुरुषोत्तम
FormMasculine, Nominative, Singular

संजय उवाच

S
Sanjaya
D
Dhṛtarāṣṭra
K
Krishna
A
Arjuna (Pārtha)
K
Karna

Educational Q&A

Sanjaya underscores trust in Krishna’s capability and divine status: one who can shield Arjuna from Karna certainly can safeguard himself. The verse reinforces confidence in righteous protection and the supremacy of the divine guide amid crisis.

In the Drona Parva battle context, Sanjaya reports to King Dhritarashtra, emphasizing that Krishna is actively protecting Arjuna from Karna’s attacks; therefore, fears about Krishna’s own safety are unfounded.