Previous Verse
Next Verse

Shloka 30

भगवान्‌ श्रीकृष्ण अर्जुनको सदा राधानन्दन कर्णसे बचाये रखते थे। उन्होंने रणभूमिमें अर्जुनको सूतपुत्र कर्णके सम्मुख खड़ा करनेकी कभी इच्छा नहीं की ।। अन्‍्यांश्वास्मै रथोदारानुपास्थापयदच्युत: । अमाोधघां तां कथं शक्ति मोघां कुर्यामिति प्रभो,प्रभो! अपनी महिमासे कभी च्युत न होनेवाले भगवान्‌ श्रीकृष्ण अन्यान्य महारथियोंको कर्णके पास इसलिये भेजा करते थे कि किसी प्रकार उस अमोघ शक्तिको व्यर्थ कर दूँ

sañjaya uvāca | bhagavān śrīkṛṣṇo 'rjunaṃ sadā rādhānandana-karṇāt paritrātum aicchat | sa kadācana raṇabhūmau arjunaṃ sūtaputra-karṇasya sammukhe sthāpayituṃ necchati sma || anyān anyān asmai rathodārān upāsthāpayad acyutaḥ | amoghāṃ tāṃ kathaṃ śaktiṃ moghāṃ kuryām iti prabho ||

Sanjaya said: The Blessed Lord Śrī Kṛṣṇa continually sought to protect Arjuna from Karṇa, the son of Rādhā. He never wished to place Arjuna face to face with Karṇa on the battlefield. Therefore Acyuta kept sending other great chariot-warriors against Karṇa, thinking, “How can I cause that unfailing weapon to be spent in vain?”—so that its deadly power would be exhausted before it could be used against Arjuna.

अन्यान्other (persons)
अन्यान्:
Karma
TypeAdjective
Rootअन्य
FormMasculine, Accusative, Plural
श्वःtomorrow
श्वः:
TypeIndeclinable
Rootश्वस्
अस्मैto him
अस्मै:
Sampradana
TypePronoun
Rootअस्मद्
Form—, Dative, Singular
रथchariot
रथ:
Karta
TypeNoun
Rootरथ
FormMasculine, Nominative, Singular
उदारान्noble/excellent
उदारान्:
Karma
TypeAdjective
Rootउदार
FormMasculine, Accusative, Plural
उपास्थापयत्placed/posted (near), stationed
उपास्थापयत्:
TypeVerb
Rootउप-स्था (causative: उपस्थापयति)
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular
अच्युतःAcyuta (Krishna)
अच्युतः:
Karta
TypeNoun
Rootअच्युत
FormMasculine, Nominative, Singular
अमोघघाम्unfailing (in its strike)
अमोघघाम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअमोघघा
FormFeminine, Accusative, Singular
ताम्that (one)
ताम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormFeminine, Accusative, Singular
कथम्how
कथम्:
TypeIndeclinable
Rootकथम्
शक्तिम्spear/weapon (śakti)
शक्तिम्:
Karma
TypeNoun
Rootशक्ति
FormFeminine, Accusative, Singular
मोघाम्fruitless, in vain
मोघाम्:
Karma
TypeAdjective
Rootमोघ
FormFeminine, Accusative, Singular
कुर्याम्may I make/do
कुर्याम्:
TypeVerb
Rootकृ
FormOptative (Vidhi-liṅ), 1st, Singular
इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
प्रभोO Lord
प्रभो:
TypeNoun
Rootप्रभु
FormMasculine, Vocative, Singular
प्रभोO Lord
प्रभो:
TypeNoun
Rootप्रभु
FormMasculine, Vocative, Singular

संजय उवाच

S
Sanjaya
Ś
Śrī Kṛṣṇa (Acyuta)
A
Arjuna
K
Karṇa (Rādhānandana, Sūtaputra)
A
amoghā śakti (unfailing spear/weapon)
R
raṇabhūmi (battlefield)