Previous Verse
Next Verse

Shloka 57

सातां मायां भस्म कृत्वा ज्वलन्ती भित्त्वा गाढं हृदयं राक्षसस्य । ऊर्ध्व ययौ दीप्यमाना निशायां नक्षत्राणामन्तराण्याविवेश,वह प्रज्वलित शक्ति राक्षस घटोत्कचकी उस मायाको भस्म करके उसके वक्ष:स्थलको गहराईतक चीरकर रात्रिके समय प्रकाशित होती हुई ऊपरको चली गयी और नक्षत्रोंमें जाकर विलीन हो गयी

saṭāṁ māyāṁ bhasma kṛtvā jvalantī bhittvā gāḍhaṁ hṛdayaṁ rākṣasasya | ūrdhvaṁ yayau dīpyamānā niśāyāṁ nakṣatrāṇām antarāṇy āviveśa ||

Sañjaya said: The blazing spear reduced that (rākṣasa’s) illusion to ashes; then, piercing deep into the rākṣasa’s heart, it rose upward, shining in the night, and vanished among the spaces between the stars. The scene underscores the grim finality of war: even formidable magical power is undone when fate and martial force converge, and a single weapon’s course can decide a life in an instant.

साताम्sevenfold / of seven (as qualifying māyā)
साताम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसात (संख्या-प्रातिपदिक)
FormFeminine, Accusative, Singular
मायाम्illusion, magical power
मायाम्:
Karma
TypeNoun
Rootमाया
FormFeminine, Accusative, Singular
भस्मashes
भस्म:
Karma
TypeNoun
Rootभस्मन्
FormNeuter, Accusative, Singular
कृत्वाhaving made
कृत्वा:
TypeVerb
Rootकृ
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage-neutral here)
ज्वलन्तीblazing
ज्वलन्ती:
Karta
TypeAdjective
Rootज्वल्
Formशतृ (present active participle), Feminine, Nominative, Singular
भित्त्वाhaving pierced/split
भित्त्वा:
TypeVerb
Rootभिद्
Formक्त्वा (absolutive/gerund)
गाढम्deeply, firmly
गाढम्:
TypeAdjective
Rootगाढ
FormNeuter, Accusative, Singular
हृदयम्heart
हृदयम्:
Karma
TypeNoun
Rootहृदय
FormNeuter, Accusative, Singular
राक्षसस्यof the rākṣasa (demon)
राक्षसस्य:
TypeNoun
Rootराक्षस
FormMasculine, Genitive, Singular
ऊर्ध्वम्upwards
ऊर्ध्वम्:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootऊर्ध्व
ययौwent
ययौ:
TypeVerb
Rootया
FormPerfect (लिट्), 3rd, Singular, Parasmaipada
दीप्यमानाshining, blazing
दीप्यमाना:
Karta
TypeAdjective
Rootदीप्
Formशानच् (present middle participle), Feminine, Nominative, Singular
निशायाम्in the night
निशायाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootनिशा
FormFeminine, Locative, Singular
नक्षत्राणाम्of the stars
नक्षत्राणाम्:
TypeNoun
Rootनक्षत्र
FormNeuter, Genitive, Plural
अन्तराणिthe intervals/spaces (between)
अन्तराणि:
Karma
TypeNoun
Rootअन्तर
FormNeuter, Accusative, Plural
आविवेशentered, disappeared into
आविवेश:
TypeVerb
Rootविश्
FormPerfect (लिट्), 3rd, Singular, Parasmaipada, आ-

संजय उवाच

S
Sañjaya
R
rākṣasa (Ghaṭotkaca implied by the Hindi gloss)
Ś
śakti (the blazing spear/weapon)
M
māyā (illusion)
N
nakṣatrāṇi (stars)
N
niśā (night)