Previous Verse
Next Verse

Shloka 37

अथ दुर्योधनो राजा दृष्टवा हतमलायुधम्‌ । बभूव परमोद्विग्न: सह सैन्येन भारत,भारत! अलायुधको मारा गया देख सेनासहित राजा दुर्योधन अत्यन्त उद्विग्न हो उठा

atha duryodhano rājā dṛṣṭvā hatam alāyudham | babhūva paramodvignaḥ saha sainyena bhārata ||

Sañjaya said: Then King Duryodhana, seeing Alāyudha slain, became intensely shaken and anxious—he and his forces alike, O descendant of Bharata. The fall of a powerful ally in the midst of battle signals a moral and strategic crisis: fear spreads through an army when its champions fall, and the king’s agitation reveals how fragile confidence becomes when violence turns back upon one’s own side.

अथthen
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
दुर्योधनःDuryodhana
दुर्योधनः:
Karta
TypeNoun
Rootदुर्योधन
FormMasculine, Nominative, Singular
राजाthe king
राजा:
Karta
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Nominative, Singular
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
TypeVerb
Rootदृश्
FormAbsolutive (Gerund), Parasmaipada (usage-neutral here)
हतम्slain
हतम्:
Karma
TypeAdjective
Rootहन्
FormMasculine, Accusative, Singular
अलायुधम्Alayudha
अलायुधम्:
Karma
TypeNoun
Rootअलायुध
FormMasculine, Accusative, Singular
बभूवbecame
बभूव:
TypeVerb
Rootभू
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Singular, Parasmaipada
परमexceedingly
परम:
TypeAdjective
Rootपरम
FormMasculine, Nominative, Singular
उद्विग्नःagitated, distressed
उद्विग्नः:
TypeAdjective
Rootउद्विग्न
FormMasculine, Nominative, Singular
सहtogether with
सह:
TypeIndeclinable
Rootसह
सैन्येनwith the army
सैन्येन:
Karana
TypeNoun
Rootसैन्य
FormNeuter, Instrumental, Singular
भारतO Bharata
भारत:
TypeNoun
Rootभारत
FormMasculine, Vocative, Singular
भारतO Bharata
भारत:
TypeNoun
Rootभारत
FormMasculine, Vocative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Duryodhana
A
Alāyudha
B
Bhārata (Dhṛtarāṣṭra as addressee)
K
Kaurava army