Previous Verse
Next Verse

Shloka 79

स दृष्टवा पुनरायान्तं रथेन रथिनां वरम्‌

sa dṛṣṭvā punarāyāntaṃ rathena rathināṃ varam

Sañjaya said: Seeing that foremost of chariot-warriors returning again in his chariot, the onlookers recognized a renewed surge in the battle’s momentum—where valor and resolve, for good or ill, drive men back into the fray.

सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
TypeVerb
Rootदृश्
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage-neutral for ktvā)
पुनःagain
पुनः:
TypeIndeclinable
Rootपुनः
आयान्तम्coming/approaching
आयान्तम्:
Karma
TypeVerb
Rootआ + या
Formशतृ (present active participle), Masculine, Accusative, Singular
रथेनby/with a chariot
रथेन:
Karana
TypeNoun
Rootरथ
FormMasculine, Instrumental, Singular
रथिनाम्of chariot-warriors
रथिनाम्:
TypeNoun
Rootरथिन्
FormMasculine, Genitive, Plural
वरम्the best, the foremost
वरम्:
TypeAdjective
Rootवर
FormMasculine, Accusative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
R
ratha (chariot)
R
rathin (chariot-warrior)