वृकोदरमथायान्तं दृष्टवा तत्र जनार्दन: । पुनरेवाब्रवीद् राजन हर्षयन्निव पाण्डवम्,राजन्! भीमसेनको वहाँ आते देख भगवान् श्रीकृष्ण पाण्डुपुत्र अर्जुनका हर्ष बढ़ाते हुए-से पुनः इस प्रकार बोले--
vṛkodaram athāyāntaṃ dṛṣṭvā tatra janārdanaḥ | punar evābravīd rājan harṣayann iva pāṇḍavam ||
Sañjaya said: Seeing Bhīma (Vṛkodara) approaching there, Janārdana (Śrī Kṛṣṇa) again spoke, O King, as though deliberately gladdening the Pāṇḍava (Arjuna)—strengthening his resolve amid the pressures of war and duty.
संजय उवाच
In the midst of conflict, righteous action (dharma) is sustained not only by strategy but also by moral encouragement. Kṛṣṇa’s role here is to steady Arjuna’s mind—showing that leadership includes uplifting a wavering ally so duty can be carried out without despair.
Sañjaya reports to King Dhṛtarāṣṭra that Bhīma is seen approaching the scene. On noticing this, Kṛṣṇa (Janārdana) speaks again to Arjuna, seemingly to raise his spirits and reinforce confidence as events on the battlefield intensify.