Previous Verse
Next Verse

Shloka 26

Śiva’s Battlefield Manifestation and Vyāsa’s Śatarudrīya Exposition (शिवप्रादुर्भावः शतरुद्रीयव्याख्यानम्)

तथा हयसहसैश्न नानाशस्त्रैरवाकिरत्‌ । राजन! उधर शकुनिने कई हजार रथों, सहस्रों हाथियों और सहखौरों घोड़ोंद्वारा अर्जुनको चारों ओरसे घेरकर उनपर नाना प्रकारके शस्त्रोंकी वर्षा प्रारम्भ कर दी || २५३ || ते महास्त्राणि सर्वाणि विकिरन्तो<र्जुनं प्रति

sañjaya uvāca | tathā hayasahasaiś ca nānāśastrair avākirat | rājan, tataḥ śakunir anekai rathasahasraiḥ sahasrair hastibhiḥ sahasraiś ca hayaiḥ pārtham arjunaṃ samantād āvṛtya nānāvidhaiḥ śastraiḥ śaravarṣaṃ prārabhata | te mahāstrāṇi sarvāṇi vikiranto 'rjunaṃ prati |

Sanjaya said: "In the same way, with countless horses and with weapons of many kinds, they showered missiles. O King, then Shakuni, surrounding Arjuna on all sides with many thousands of chariots, thousands of elephants, and thousands of horses, began a fierce rain of diverse weapons against him. Thus they hurled every great weapon toward Arjuna."

tethey (those)
te:
Karta
TypePronoun
Roottad
FormMasculine, Nominative, Plural
mahāstrāṇigreat missiles/weapons
mahāstrāṇi:
Karma
TypeNoun
Rootmahāstra
FormNeuter, Accusative, Plural
sarvāṇiall
sarvāṇi:
Karma
TypeAdjective
Rootsarva
FormNeuter, Accusative, Plural
vikirantaḥscattering, showering
vikirantaḥ:
Karta
TypeVerb
Rootvi-√kṛ (kirati)
FormŚatṛ (present active participle), Masculine, Nominative, Plural
arjunamArjuna
arjunam:
Karma
TypeNoun
Rootarjuna
FormMasculine, Accusative, Singular
pratitowards, against
prati:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootprati

संजय उवाच

S
Sanjaya
D
Dhritarashtra
S
Shakuni
A
Arjuna
C
chariots
E
elephants
H
horses
W
weapons (śastra/astra)
A
arrows (śara)