Previous Verse
Next Verse

Shloka 30

द्रोणपुत्रस्याग्नेयास्त्रप्रयोगः — अर्जुनस्य ब्राह्मास्त्रप्रतिघातः — व्यासोपदेशः

Aśvatthāmā’s Agneyāstra, Arjuna’s Brāhmāstra Counter, and Vyāsa’s Instruction

तमायान्तं महेष्वासं सात्यकिं युद्धदुर्मदम्‌ । राधेयो दशभिर्बाणै: प्रत्यविध्यदजिद्वागैः

tam āyāntaṁ maheṣvāsaṁ sātyakiṁ yuddha-durmadam | rādhyo daśabhir bāṇaiḥ pratyavidhyad ajidvāgaiḥ ||

Sañjaya said: As the great archer Sātyaki advanced—fierce with the intoxication of battle—Rādheya (Karna) struck him in return with ten arrows, swift and unerring in their flight. The scene underscores how, in the heat of war, prowess and retaliation escalate, testing restraint and the warrior’s duty amid surging wrath.

तम्him
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
आयान्तम्coming/approaching
आयान्तम्:
Karma
TypeParticiple
Rootआ-या (धातु: या)
FormMasculine, Accusative, Singular
महेष्वासम्great archer
महेष्वासम्:
Karma
TypeNoun
Rootमहेष्वास
FormMasculine, Accusative, Singular
सात्यकिम्Satyaki
सात्यकिम्:
Karma
TypeNoun
Rootसात्यकि
FormMasculine, Accusative, Singular
युद्ध-दुर्मदम्fierce/maddened in battle
युद्ध-दुर्मदम्:
Karma
TypeAdjective
Rootयुद्धदुर्मद
FormMasculine, Accusative, Singular
राधेयःRadheya (Karna)
राधेयः:
Karta
TypeNoun
Rootराधेय
FormMasculine, Nominative, Singular
दशभिःwith ten
दशभिः:
Karana
TypeNumeral
Rootदशन्
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
बाणैःwith arrows
बाणैः:
Karana
TypeNoun
Rootबाण
FormMasculine, Instrumental, Plural
प्रत्यविध्यत्pierced/struck
प्रत्यविध्यत्:
TypeVerb
Rootप्रति-वि-व्यध्
FormImperfect (Laṅ), Third, Singular, Parasmaipada
अजिद्वागैःwith (arrows) swift as a horse’s speed
अजिद्वागैः:
Karana
TypeAdjective
Rootअजिद्वाग
FormMasculine, Instrumental, Plural

संजय उवाच

S
Sañjaya
S
Sātyaki
R
Rādheya (Karṇa)
A
arrows (bāṇa)

Educational Q&A

The verse highlights how combat can inflame the mind ('yuddha-durmada'), making retaliation immediate and forceful. Ethically, it points to the tension between kṣatriya-dharma (meeting an oncoming foe) and the inner discipline needed to prevent rage from becoming the true driver of action.

Sātyaki advances as a formidable archer, and Karṇa (Rādheya) responds by countering him with ten arrows, striking him as he comes forward—an exchange that intensifies their battlefield confrontation.