Previous Verse
Next Verse

Shloka 41

Nārāyaṇāstra-utpātaḥ — Aśvatthāman’s Rallying Roar after Droṇa’s Fall (द्रोणपर्व, अध्याय १६७)

कृतवर्मा तु निर्जित्य धर्मात्मानं युधिष्ठिरम्‌ । पुनद्रोणस्य जुगुपे चक्रमेव महात्मन:,धर्मात्मा युधिष्ठिरको जीतकर कृतवर्मा पुनः महात्मा द्रोणके रथचक्रकी ही रक्षा करने लगा

kṛtavarmā tu nirjitya dharmātmānaṃ yudhiṣṭhiram | punar droṇasya jughupe cakram eva mahātmanaḥ ||

Sañjaya said: Having overcome the righteous Yudhiṣṭhira, Kṛtavarmā once again took up the task of guarding the wheel of the noble Droṇa’s chariot—an act that underscores how, amid the chaos of battle, loyalty to one’s commander and the protection of a fallen or endangered leader’s emblem (the chariot) could become a decisive and morally charged duty.

कृतवर्माKṛtavarmā
कृतवर्मा:
Karta
TypeNoun
Rootकृतवर्मन्
FormMasculine, Nominative, Singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
निर्जित्यhaving conquered/defeated
निर्जित्य:
TypeVerb
Rootनि-√जि
FormAbsolutive (Gerund), Parasmaipada (usage)
धर्मात्मानम्the righteous-souled
धर्मात्मानम्:
Karma
TypeAdjective
Rootधर्मात्मन्
FormMasculine, Accusative, Singular
युधिष्ठिरम्Yudhiṣṭhira
युधिष्ठिरम्:
Karma
TypeNoun
Rootयुधिष्ठिर
FormMasculine, Accusative, Singular
पुनःagain
पुनः:
TypeIndeclinable
Rootपुनः
द्रोणस्यof Droṇa
द्रोणस्य:
Sambandha
TypeNoun
Rootद्रोण
FormMasculine, Genitive, Singular
जुगुपेprotected/guarded
जुगुपे:
TypeVerb
Root√गुप्
FormPerfect, Third, Singular, Parasmaipada
चक्रम्wheel (of the chariot)
चक्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootचक्र
FormNeuter, Accusative, Singular
एवindeed/only
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
महात्मनःof the great-souled (Droṇa)
महात्मनः:
Sambandha
TypeNoun
Rootमहात्मन्
FormMasculine, Genitive, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
K
Kṛtavarmā
Y
Yudhiṣṭhira
D
Droṇa (Droṇācārya)
C
chariot wheel (cakra)