Previous Verse
Next Verse

Shloka 36

Nārāyaṇāstra-utpātaḥ — Aśvatthāman’s Rallying Roar after Droṇa’s Fall (द्रोणपर्व, अध्याय १६७)

तोमरं तु ततो गृहा स्वर्णदण्डं दुरासदम्‌ । प्रैषयत्‌ समरे तूर्ण हार्दिक्यस्य युधिछ्िर:,तब समरांगणमें युधिष्ठिरने सुवर्णमय दण्डसे युक्त दुर्धर्ष तोमर हाथमें लेकर उसे तुरंत ही कृतवर्मापर चला दिया

tomaraṃ tu tato gṛhā svarṇadaṇḍaṃ durāsadam | praiṣayat samare tūrṇaṃ hārdikyasya yudhiṣṭhiraḥ ||

Sañjaya said: Then Yudhiṣṭhira, taking up a formidable javelin with a golden shaft, swiftly hurled it in the battle at Hārdikya (Kṛtavarmā). Even amid the violence of war, the scene underscores the grim ethical tension of kṣatriya-duty: the king who values righteousness is compelled to act decisively in combat when the conflict demands it.

तोमरम्javelin, spear
तोमरम्:
Karma
TypeNoun
Rootतोमर
FormMasculine, Accusative, Singular
तुbut, indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
ततःthen, thereafter
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
गृहात्from the house (store/quarters)
गृहात्:
Apadana
TypeNoun
Rootगृह
FormNeuter, Ablative, Singular
स्वर्णदण्डम्having a golden shaft/rod
स्वर्णदण्डम्:
Karma
TypeAdjective
Rootस्वर्णदण्ड
FormMasculine, Accusative, Singular
दुरासदम्hard to assail, formidable
दुरासदम्:
Karma
TypeAdjective
Rootदुरासद
FormMasculine, Accusative, Singular
प्रैषयत्sent, hurled
प्रैषयत्:
TypeVerb
Rootप्र-इष्
FormImperfect, 3rd, Singular, Parasmaipada
समरेin battle
समरे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसमर
FormMasculine, Locative, Singular
तूर्णम्swiftly, quickly
तूर्णम्:
TypeIndeclinable
Rootतूर्ण
हार्दिक्यस्यof Hārdikya (Kṛtavarman)
हार्दिक्यस्य:
Karma
TypeNoun
Rootहार्दिक्य
FormMasculine, Genitive, Singular
युधिष्ठिरःYudhiṣṭhira
युधिष्ठिरः:
Karta
TypeNoun
Rootयुधिष्ठिर
FormMasculine, Nominative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
Y
Yudhiṣṭhira
H
Hārdikya (Kṛtavarmā)
T
tomara (javelin)
S
svarṇa-daṇḍa (golden shaft)

Educational Q&A

The verse highlights the ethical strain within kṣatriya-dharma: even a ruler committed to righteousness must sometimes employ force decisively in war, not from cruelty but from obligation to protect and to meet the demands of a justly undertaken battle.

Sañjaya reports that Yudhiṣṭhira takes a formidable, gold-shafted javelin and quickly hurls it at Hārdikya—i.e., Kṛtavarmā—during the fighting.