Droṇa’s Withdrawal, Death, and the Kaurava Rout (द्रोणनिधन-प्रसङ्गः)
तयो: प्रभा: पृथिवीमन्तरिक्षं सर्वा व्यतिक्रम्य दिशश्व वृद्धा:
tayoḥ prabhāḥ pṛthivīm antarikṣaṃ sarvā vyatikramya diśaś ca vṛddhāḥ
Sañjaya said: The radiance of those two swelled so greatly that, surpassing the earth and the mid-air, it spread beyond all the directions. In the moral atmosphere of the war, this image underscores how the prowess and fury of the foremost warriors can eclipse the ordinary world, drawing all attention and fate toward their clash.
संजय उवाच
The verse uses cosmic scale to show how unchecked martial power and anger can dominate the moral and physical landscape, reminding the listener that war magnifies human energies beyond normal bounds and can eclipse ordinary duties and peace.
Sañjaya describes the overwhelming brilliance/energy of two principal combatants (implied by 'those two'), whose radiance seems to expand past earth and the atmosphere, filling all directions—signaling an intense, climactic confrontation.