Previous Verse
Next Verse

Shloka 48

Droṇavadha-saṃniveśaḥ — The Convergence Toward Droṇa’s Fall

Book 7, Chapter 164

यतते हि सदा द्रोणो ग्रहणे तव संयुगे । नानुरूपमहं मन्ये युद्धमस्य त्वयवा सह,क्योंकि द्रोणाचार्य युद्धस्थलमें सदा तुम्हें कैद करनेके प्रयत्नमें रहते हैं; अतः तुम्हारे साथ इनका युद्ध होना मैं उचित नहीं मानता

sañjaya uvāca |

yatate hi sadā droṇo grahaṇe tava saṃyuge |

nānurūpam ahaṃ manye yuddham asya tvayā vā saha ||

Sañjaya said: “Droṇa is always striving, in the midst of battle, to seize you. Therefore I do not judge it fitting or proper that you should engage in combat with him.”

यततेstrives, makes effort
यतते:
TypeVerb
Rootयत् (यतते)
FormLat (present indicative), Atmanepada, 3, singular
हिindeed, for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
सदाalways
सदा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootसदा
द्रोणःDrona
द्रोणः:
Karta
TypeNoun
Rootद्रोण
Formmasculine, nominative, singular
ग्रहणेin (the act of) seizing/capturing
ग्रहणे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootग्रहण
Formneuter, locative, singular
तवof you, your
तव:
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Formgenitive, singular
संयुगेin battle
संयुगे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसंयुग
Formmasculine, locative, singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
अनुरूपम्proper, fitting
अनुरूपम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअनुरूप
Formneuter, accusative, singular
अहम्I
अहम्:
Karta
TypePronoun
Rootअस्मद्
Formnominative, singular
मन्येI think, I consider
मन्ये:
TypeVerb
Rootमन् (मन्यते)
FormLat (present indicative), Atmanepada, 1, singular
युद्धम्battle, fighting
युद्धम्:
Karma
TypeNoun
Rootयुद्ध
Formneuter, accusative, singular
अस्यof him/this (i.e., of Drona)
अस्य:
TypePronoun
Rootइदम्
Formmasculine/neuter, genitive, singular
त्वयाby/with you
त्वया:
Karana
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Forminstrumental, singular
वाor
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा
सहtogether with
सह:
Karana
TypeIndeclinable
Rootसह

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Droṇa
Y
you (addressed person in the narrative)