Droṇavadha-saṃniveśaḥ — The Convergence Toward Droṇa’s Fall
Book 7, Chapter 164
ततः शरं महाघोरं ज्वलन्तमिव पावकम् | मुमोच सात्वतो राजन् स्वर्णपुड्खं शिलाशितम्,राजन! तत्पश्चात् सात्वतवंशी सात्यकिने प्रजवलित पावकके समान एक महाभयंकर, सुवर्णमय पंखवाला और शिलापर तेज किया हुआ बाण सोमदत्तपर छोड़ा
tataḥ śaraṁ mahāghoraṁ jvalantam iva pāvakam | mumoca sātvato rājan svarṇapuṅkhaṁ śilāśitam ||
Sañjaya said: Then, O King, the Sātvata warrior released a most dreadful arrow—blazing like fire—its fletching of gold and its point honed upon stone. The image underscores the relentless escalation of battle, where skill and resolve are turned into instruments of destruction, testing the bounds of kṣatriya-duty amid overwhelming violence.
संजय उवाच