Previous Verse
Next Verse

Shloka 140

वासवी-शक्तेः प्रयोगः, घटोत्कच-वधोत्तर-शोकः, व्यासोपदेशश्च

The Vāsavī Spear’s Use, Post-Ghaṭotkaca Grief, and Vyāsa’s Counsel

शक्ती: शतघ्नी: परिघानशनी: शूलपट्टिशान्‌,समरांगणमें किसीसे भी न डरनेवाले तथा क्रोधसे लाल नेत्रोंवाले भयंकर पराक्रमी सैकड़ों और हजारों राक्षस अश्वत्थामाके मस्तकपर शक्ति, शतघ्नी, परिघ, अशनि, शूल, पट्टिश, खड़ग, गदा, भिन्दिपाल, मुसल, फरसे, प्रास, कटार, तोमर, कणप, तीखे कम्पन, मोटे-मोटे पत्थर, भुशुण्डी, गदा, काले लोहेके खंभे तथा शत्रुओंको विदीर्ण करनेमें समर्थ महाघोर मुद्गरोंकी वर्षा करने लगे

sañjaya uvāca | śaktīḥ śataghnīḥ parighān aśanīḥ śūla-paṭṭiśān samara-aṅgaṇe kasyacid api na bibhyataḥ krodhena lohita-netrā bhayankarāḥ parākrama-vantaḥ saikadāḥ sahasraśaś ca rākṣasā aśvatthāmnaḥ mastake śakti-śataghnī-parigha-aśani-śūla-paṭṭiśa-khaḍga-gadā-bhindipāla-muśala-paraśu-prāsa-kaṭāra-tomara-kaṇapa-tīkṣṇa-kampana-sthūla-aśma-bhuśuṇḍī-gadā-kṛṣṇa-loha-stambha-śatru-vidāraṇa-samarthān mahā-ghorān mudgarānāṃ varṣaṃ prāvarṣayan |

Sañjaya said: Then hundreds and thousands of fearsome, mighty rākṣasas—undaunted by anyone on the battlefield and with eyes reddened by wrath—began to rain down upon Aśvatthāmā’s head a storm of weapons: spears and javelins, heavy missiles and iron clubs, tridents and battle-axes, swords and maces, bhindipālas and pestles, hatchets and lances, daggers and tomaras, sharp and trembling projectiles, massive stones, bhuśuṇḍīs, black iron pillars, and exceedingly dreadful hammers capable of tearing enemies apart. The scene underscores how rage and violence multiply into indiscriminate destruction, turning the field of dharma into a spectacle of escalating cruelty.

शक्तीःspears/lances (śakti-weapons)
शक्तीः:
Karma
TypeNoun
Rootशक्ति
FormFeminine, Nominative, Plural
शतघ्नीःsataghnī missiles/engines
शतघ्नीः:
Karma
TypeNoun
Rootशतघ्नी
FormFeminine, Nominative, Plural
परिघान्iron clubs/bars
परिघान्:
Karma
TypeNoun
Rootपरिघ
FormMasculine, Accusative, Plural
अशनीःthunderbolt-like weapons
अशनीः:
Karma
TypeNoun
Rootअशनि
FormFeminine, Accusative, Plural
शूलान्pikes/tridents
शूलान्:
Karma
TypeNoun
Rootशूल
FormMasculine, Accusative, Plural
पट्टिशान्battle-axes
पट्टिशान्:
Karma
TypeNoun
Rootपट्टिश
FormMasculine, Accusative, Plural
समराङ्गणेin the battlefield
समराङ्गणे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसमराङ्गण
FormNeuter, Locative, Singular
कस्मात्from whom/than whom
कस्मात्:
Apadana
TypePronoun
Rootकिम्
FormMasculine/Neuter, Ablative, Singular
अपिeven/also
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
not
:
TypeIndeclinable
Root
भयमानाःfearing (being afraid)
भयमानाः:
Karta
TypeAdjective
Rootभयमान
FormMasculine, Nominative, Plural
क्रोधेनwith anger
क्रोधेन:
Karana
TypeNoun
Rootक्रोध
FormMasculine, Instrumental, Singular
लालred
लाल:
Karta
TypeAdjective
Rootलाल
FormMasculine, Nominative, Plural
नेत्राःeyes
नेत्राः:
Karta
TypeNoun
Rootनेत्र
FormMasculine, Nominative, Plural
भयङ्कराःterrible
भयङ्कराः:
Karta
TypeAdjective
Rootभयङ्कर
FormMasculine, Nominative, Plural
पराक्रमिणःvaliant
पराक्रमिणः:
Karta
TypeAdjective
Rootपराक्रमिन्
FormMasculine, Nominative, Plural
राक्षसाःrākṣasas/demons
राक्षसाः:
Karta
TypeNoun
Rootराक्षस
FormMasculine, Nominative, Plural
अश्वत्थाम्नःof Aśvatthāman
अश्वत्थाम्नः:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअश्वत्थामन्
FormMasculine, Genitive, Singular
मस्तकेon the head
मस्तके:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमस्तक
FormNeuter, Locative, Singular
शक्तिम्a spear
शक्तिम्:
Karma
TypeNoun
Rootशक्ति
FormFeminine, Accusative, Singular
शतघ्नीम्a sataghnī weapon
शतघ्नीम्:
Karma
TypeNoun
Rootशतघ्नी
FormFeminine, Accusative, Singular
परिघम्an iron bar/club
परिघम्:
Karma
TypeNoun
Rootपरिघ
FormMasculine, Accusative, Singular
अशनिम्a thunderbolt-weapon
अशनिम्:
Karma
TypeNoun
Rootअशनि
FormFeminine, Accusative, Singular
शूलम्a pike/trident
शूलम्:
Karma
TypeNoun
Rootशूल
FormNeuter, Accusative, Singular
पट्टिशम्an axe
पट्टिशम्:
Karma
TypeNoun
Rootपट्टिश
FormMasculine, Accusative, Singular
खड्गम्a sword
खड्गम्:
Karma
TypeNoun
Rootखड्ग
FormMasculine, Accusative, Singular
गदाम्a mace
गदाम्:
Karma
TypeNoun
Rootगदा
FormFeminine, Accusative, Singular
भिन्दिपालम्a bhindipāla (javelin/club)
भिन्दिपालम्:
Karma
TypeNoun
Rootभिन्दिपाल
FormMasculine, Accusative, Singular
मुसलम्a pestle/club
मुसलम्:
Karma
TypeNoun
Rootमुसल
FormNeuter, Accusative, Singular
परशुम्an axe
परशुम्:
Karma
TypeNoun
Rootपरशु
FormMasculine, Accusative, Singular
प्रासम्a spear
प्रासम्:
Karma
TypeNoun
Rootप्रास
FormMasculine, Accusative, Singular
कटारम्a dagger
कटारम्:
Karma
TypeNoun
Rootकटार
FormMasculine, Accusative, Singular
तोमरम्a javelin
तोमरम्:
Karma
TypeNoun
Rootतोमर
FormMasculine, Accusative, Singular
कणपम्a kind of weapon (uncertain identification)
कणपम्:
Karma
TypeNoun
Rootकणप
FormMasculine, Accusative, Singular
तीक्ष्णान्sharp
तीक्ष्णान्:
Karma
TypeAdjective
Rootतीक्ष्ण
FormMasculine, Accusative, Plural
कम्पनान्trembling/shaking weapons (name/epithet)
कम्पनान्:
Karma
TypeNoun
Rootकम्पन
FormMasculine, Accusative, Plural
स्थूलान्thick/heavy
स्थूलान्:
Karma
TypeAdjective
Rootस्थूल
FormMasculine, Accusative, Plural
पाषाणान्stones
पाषाणान्:
Karma
TypeNoun
Rootपाषाण
FormMasculine, Accusative, Plural
भुशुण्डीम्a bhusuṇḍī (heavy missile/club)
भुशुण्डीम्:
Karma
TypeNoun
Rootभुशुण्डी
FormFeminine, Accusative, Singular
गदाम्a mace
गदाम्:
Karma
TypeNoun
Rootगदा
FormFeminine, Accusative, Singular
कृष्णायसखम्भान्pillars/posts of black iron
कृष्णायसखम्भान्:
Karma
TypeNoun
Rootकृष्ण-आयस-खम्भ
FormMasculine, Accusative, Plural
शत्रून्enemies
शत्रून्:
Karma
TypeNoun
Rootशत्रु
FormMasculine, Accusative, Plural
विदीर्णsplit/cleft
विदीर्ण:
TypeAdjective
Rootविदीर्ण
FormNeuter, Uninflected (as prior member), —
कर्तुम्to do/to make
कर्तुम्:
TypeVerb
Rootकृ
FormInfinitive, —, —
समर्थानाम्of those capable
समर्थानाम्:
TypeAdjective
Rootसमर्थ
FormMasculine/Neuter, Genitive, Plural
महाघोरमुद्गराणाम्of very dreadful hammers/maces
महाघोरमुद्गराणाम्:
TypeNoun
Rootमहाघोर-मुद्गर
FormMasculine, Genitive, Plural
वर्षाम्a shower/rain
वर्षाम्:
Karma
TypeNoun
Rootवर्षा
FormFeminine, Accusative, Singular
चक्रुःthey made/they caused
चक्रुः:
Karta
TypeVerb
Rootकृ
FormPerfect, 3rd, Plural

संजय उवाच

S
Sañjaya
A
Aśvatthāmā
R
Rākṣasas
S
samara-aṅgaṇa (battlefield)
Ś
śakti
Ś
śataghnī
P
parigha
A
aśani
Ś
śūla
P
paṭṭiśa
K
khaḍga
G
gadā
B
bhindipāla
M
muśala
P
paraśu
P
prāsa
K
kaṭāra
T
tomara
B
bhuśuṇḍī
K
kṛṣṇa-loha-stambha
M
mudgara
S
stones (aśman)

Educational Q&A

The verse highlights how anger (krodha) fuels fearlessness that is not virtue but recklessness, producing indiscriminate violence. In the Mahābhārata’s ethical frame, such escalation warns that when wrath governs action, the battlefield becomes a place where dharma is obscured and suffering multiplies.

Sañjaya describes a massed assault: countless rākṣasas, red-eyed with rage and unafraid in combat, shower Aśvatthāmā with a torrent of diverse weapons—spears, axes, swords, maces, stones, iron pillars, and heavy hammers—creating an overwhelming ‘rain’ of missiles aimed at his head.