उपायैः पूर्ववधकथनम् / Strategic Justifications for Prior Eliminations
के चास्य पृष्ठतो5न्वासन् वीरा वीरस्य योधिन: । के पुरस्तादवर्तन्त रथिनस्तस्य शत्रव:,युद्धपरायण वीर रथी आचार्यके पीछे कौन-से वीर थे और शत्रुपक्षेके कौन-कौनसे वीर उनके सामने खड़े हुए थे
sañjaya uvāca | ke cāsya pṛṣṭhato 'nvāsan vīrā vīrasya yodhinaḥ | ke purastād avartanta rathinas tasya śatravaḥ ||
Sañjaya said: “Which heroes, the warriors of that heroic commander, were following behind him? And which chariot-fighters of his enemy stood arrayed before him?”
संजय उवाच
The verse highlights the ethical and practical weight of leadership in war: a commander’s position is defined not only by personal valor but by the support behind him and the opposition before him—reminding the listener that outcomes arise from collective alignment, strategy, and responsibility.
Sañjaya is describing the battlefield arrangement and asks (or reports the inquiry) about which allied heroes were positioned behind a leading warrior and which enemy chariot-fighters were stationed in front, setting up a detailed account of the opposing forces around that central figure.